Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Kofferkuli gegen Pfand - luggage trolley against pledged items

    Source Language Term

    Kofferkuli gegen Pfand

    Correct?

    luggage trolley against pledged items

    Comment
    Die englische Testübersetzung würde so lauten, wenn ein Computer die Übersetzung hätte vornehmen müssen, der zuvor mit den Daten aus LEO gespeist worden wäre.

    Ob ein Mensch aber so sagen würde?

    Der deutsche Text findet sich im Bahnhof Singen am Kulistand auf einem Schild, welches über den ineinandergeschobenen Kulis thront.
    AuthorFred12 Apr 10, 18:54
    Comment
    luggage cart for deposit / refundable fee

    evtl.
    #1Authordude (253248) 12 Apr 10, 19:02
    Comment
    Try "Coin-deposit luggage trolley".
    #2AuthorCarullus (670120) 12 Apr 10, 19:05
    Comment
    @Dude: Mir gefällt luggage cart auch besser als luggage trolley, da meines Wissens nach ein Cart vier Räder hat, während der Trolley nur zwei besitzt.
    #3AuthorFred12 Apr 10, 19:12
    Comment
    #3 who gave you that idea - someone off his trolley?

    http://images.google.co.uk/images?hl=en&sourc...
    #4Authornoli (489500) 12 Apr 10, 20:03
    Comment
    Shopping trolleys and luggage trolleys can certainly have 4 wheels in BE.
    #5AuthorSpike BE (535528) 12 Apr 10, 21:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt