Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    cuan - wie

    Weiterer Neueintrag

    cuán

    -

    wie


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://www.wordreference.com/definicion/cuan

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
    cuan
    apóc. del adv. relat. cuanto 2 cuando le sigue un adv. o un adj.:
    habló cuan alto podía.


    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
    cuán
    apóc. del adv. interrog. cuánto cuando le sigue un adv. o un adj.:
    cuán despacio hablaba.
    ♦ Se usa solo en textos literarios.

    DRAE:

    cuán. Adverbio interrogativo o exclamativo tónico, apócope de cuánto (→ cuánto, 3), que debe escribirse con tilde, a diferencia del adverbio relativo cuan (→ cuan). Generalmente se emplea, antepuesto a adjetivos o a adverbios, en enunciados exclamativos de valor ponderativo: «¡Cuán absurda me pareció entonces la existencia que el destino le ha deparado a mi patrona!» (Vega Crónicas [P. Rico 1991]); «¡Cuán lejos estamos ya de quienes afirmaban que la música de los negros apenas podía llamarse “música”» (Ortiz Música [Cuba 1975]); hoy es más normal, en estos casos, el empleo de qué (→ qué, 1.3). Aunque no es frecuente, cuán puede aparecer también en enunciados interrogativos: «¿Cuán legítimo es considerado un Estado por sus “ciudadanos”?» (PzBrignoli Centroamérica [C. Rica 1985]); «¿Cuán lejos se puede llevar, sin que desaparezca del todo el referente figurativo?» (Abc [Esp.] 18.10.96). Esta forma apocopada no puede anteceder a los comparativos mejor, peor, menor, mayor, etc., ni a los adverbios más, menos y antes; en todos estos casos ha de emplearse la forma plena cuánto.

    cuan.

    (Del lat. quam).

    1. adv. c. excl. p. us. U. para encarecer el grado o la intensidad.

    ORTOGR. Escr. con acento. ¡Cuán rápidamente caminan las malas nuevas! No puedes imaginarte cuán desgraciado soy.

    2. adv. correlat. U., en relación con tan, en comparaciones de equivalencia o igualdad. El castigo será tan grande, cuan grande fue la culpa.

    cuan
    adv cuan ['kuan]
    1 ante adjetivo o adverbio es usado para aumentar el valor o intensidad
    No importa cuan doloroso sea tendrás que decir la verdad.2 en relación con tan establece equivalencias entre dos miembros
    El dolor será tan grande, cuan grande es la pérdida.

    Kommentar
    Ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist.
    Te muestro cuán grande es mi amor.

    Wie gross ist die Erde?
    ¿Cuán grande es la Tierra?

    ¡Cuán bello!
    Wie schön!

    Es spielt keine Rolle wie schmerzhaft es, du wirst die Warhheit sagen müssen.
    No importa cuan doloroso sea tendrás que decir la verdad.

    Der Schmerz wird so gross sein wie (gross) der Verlust (ist).
    El dolor será tan grande, cuan grande es la pérdida.
    Verfasser.............06 Jul. 10, 10:38
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    como  Adv.wie
    que  Konj.wie
    parecerse a alguien wie jmd. aussehen
    memoria de pez [fig.]Gedächtnis wie ein Sieb [fig.]
    ¿Cómo dice?Wie bitte?
    ¿Cómo estáis?Wie geht es euch?
    como piojos (auch: piojo) en costurawie die Ölsardinen
    Kontext/ Beispiele
    -¿Cuán peligroso es Chile para mí?
    http://www.elpais.com/articulo/opinion/alla/p...

    "No podemos enfatizar lo suficiente cuán peligroso es este huracán para las comunidades de la costa del Golfo de México", agregó el mandatario.
    http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=734015

    En Argentina se están colocando carteles en contra de periodistas del diario Clarín, los persiguen por cuadras para insultarlos' ¿Cuán peligroso es eso?
    http://www.elcomercio.com/2010-04-24/Ley-de-C...

    Pero cuán peligroso es juzgar los problemas actuales con criterios de otras épocas, en que la soberanía era un principio firme de la acción y la conciencia nacional.
    http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM...
    Kommentar
    Unterstützt.

    Danach hatte ich erst heute morgen gesucht: "Wie gefährlich ist ...?"

    Vielleicht könnte man es so ähnlich eintragen (ist der Akzent eine kontextabhängige Grammatikfrage, oder ist der Kontext durch die grammatikalische Konstruktion als implizite Frage bestimmt, so daß immer einer hin muß?):

    cuán + adjetivo --- wie + Adjektiv

    (Oder Adjektiv und Adverb?)
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 07 Jul. 10, 04:08
    Kontext/ Beispiele
    "ist der Akzent eine kontextabhängige Grammatikfrage, oder ist der Kontext durch die grammatikalische Konstruktion als implizite Frage bestimmt, so daß immer einer hin muß?"

    Kommentar
    Es ist eine kontextabhängige Frage

    habló cuan alto podía. (ohne Akzent):
    adverbio relativo
    apóc. del adv. cuanto

    cuán despacio hablaba! (mit Akzent):
    Adverbio interrogativo o exclamativo tónico
    apóc. del adv. interrog. cuánto cuando le sigue un adv. o un adj
    y generalmente se emplea, antepuesto a adjetivos o a adverbios, en enunciados exclamativos de valor ponderativo.
    #2Verfasser.................07 Jul. 10, 09:21
    Kommentar
    Meines Erachtens sollte aber ein Hinweis darauf nicht fehlen, dass es sich NICHT um das vergleichende "wie" (= como) handelt, sondern eigentlich mehr um den Ausdruck mit der Konnotation "wie sehr", wobei im Deutschen das "sehr" in bestimmten Zusammenhängen geschluckt wird.
    #3Verfassernani0920 Jul. 10, 18:04
    Kommentar
    Mir fällt aber kein Beispiel ein, wo man "cuan" mit "wie sehr" übersetzen kann.

    No sabía cuán entretenido es el foro.
    "Wie sehr unterhaltsam"? Falsch. Richtig: "wie unterhaltsam".

    cuanto --- wie sehr
    #4VerfasserWachtelkönig (396690) 20 Jul. 10, 18:35
    Kontext/ Beispiele
    cuan.
    (Del lat. quam).
    1. adv. c. excl. p. us. U. para encarecer el grado o la intensidad.
    ORTOGR. Escr. con acento. ¡Cuán rápidamente caminan las malas nuevas! No puedes imaginarte cuán desgraciado soy.
    2. adv. correlat. U., en relación con tan, en comparaciones de equivalencia o igualdad. El castigo será tan grande, cuan grande fue la culpa.

    como2.
    (Del lat. quomŏdo).
    1. adv. m. Del modo o la manera que. Hazlo como te digo. Sal de apuros como puedas.
    (...)
    Kommentar
    Ich glaube, ich verstehe (und teile) die Bedenken von nani09. Aber wie Wachtelkönig fällt auch mir kein solcher Satz ein.

    Der Unterschied zwischen cuan und como ist allerdings schwer zu fassen; vergleichend aber sind beide. Ich würde es vielleicht so versuchen:

    cómo/como - wie (modal: Art und Weise)
    cuán/cuan - wie (graduell: Intensität, Ausprägung, Grad)

    #5Verfasserjanne10 (527370) 20 Jul. 10, 19:17
    Kontext/ Beispiele
    Der Unterschied zwischen cuan und como ist allerdings schwer zu fassen; vergleichend aber sind beide. Ich würde es vielleicht so versuchen:

    cómo/como - wie (modal: Art und Weise)
    cuán/cuan - wie (graduell: Intensität, Ausprägung, Grad)

    Kommentar
    @Janne:

    es gibt keinen Unterschied zwischen como/cómo de (ebenfalls graduell, Intensität, ausprägung, Grad) und cuán/cuan.

    In der Ugs. wird fast immer "como de" oder, je nach Kontext, "qué/que" verwendet, "cuan/cuán" ist eher literarisch.

    Aber ja, ich denke auch, dass hier die Unterscheidung zum wie (modal: Art und Weise) irgendwie hervorheben sollte.
    #6Verfasser...................21 Jul. 10, 09:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt