Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Approvazione dei conti annuali 2009 e del rapporto di revisione 2009; scarico dell’amministrazione -…

    Gegeben

    Approvazione dei conti annuali 2009 e del rapporto di revisione 2009; scarico dell’amministrazione

    Richtig?

    Genehmigung der Jahresrechnung 2009 und des Revisionsberichtes 2009;

    Kommentar
    grazie
    VerfasserMI09 Jul. 10, 09:44
    Vorschläge

    --

    -

    --



    Kommentar
    Ergänzung


    Genehmigung der Jahresrechnung 2009 und des Revisionsberichtes 2009;
    Entlasstung der Geschäftsleitung.
    #1VerfasserMI09 Jul. 10, 09:47
    Kommentar
    Entlastung nur mit einem S.

    Statt Entlastung lautet der Fachausdruck in der Schweiz: Décharge bzw. Déchargeerteilung
    Im übrigen deutschsprachigen Raum weiss ich nicht ;-)
    #2VerfasserIbnatulbadia (458048) 09 Jul. 10, 09:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt