Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    am Sterbebett - at one's deathbed

    Source Language Term

    am Sterbebett

    Correct?

    at one's deathbed

    Examples/ definitions with source references
    Die Schuhe hat mir mein Opa am Sterbebett verkauft. Das Geld hab’ ich auch geerbt. Er hatte einen kleinen Sockenschuss.

    My grandpa sold the shoes to me at his deathbed. I've inherited the money, too. He was a little bit round the bend.
    Comment
    Die Präposition am in am Sterbebett ist der Knackpunkt. Ist das so richtig (und der Rest auch)?
    AuthorZ28MEB10 Jul 10, 20:54
    Comment
    on one's deathbed
    #1AuthorSpike BE (535528) 10 Jul 10, 21:53
    Comment
    Danke.
    #2AuthorZ28MEB10 Jul 10, 21:55
    Suggestions

    am Sterbebett

    -

    at s.o.'s deathbed



    Comment
    hingegen:
    on one's deathbed - auf jemandes Sterbebett
    #3Authoraifzasif (447029) 10 Jul 10, 22:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt