Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
également Adv. | auch | ||||||
aussi Adv. | auch | ||||||
pareillement Adv. | auch - i. S. v.: ebenso | ||||||
itou Adv. [ugs.] veraltend | auch | ||||||
non plus | auch nicht | ||||||
pour autant | auch nicht | ||||||
alias Adv. | auch ... genannt | ||||||
auscitain, auscitaine Adj. [GEOG.] - d'Auch | aus Auch | ||||||
n'importe où | wo auch immer | ||||||
où que +Subj. | wohin auch immer | ||||||
quand que ce soit veraltend | wann (auch) immer | ||||||
alias Adv. | auch bekannt als ... | ||||||
ne serait-ce que | (und) sei es (auch) nur | ||||||
n'importe quand | wann auch immer |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tout comme Konj. | wie auch | ||||||
ainsi que Konj. - énumération | und auch | ||||||
Moi aussi. | Ich auch. | ||||||
même si Konj. +Ind. | auch wenn | ||||||
quand bien même Konj. +Kond. | auch wenn | ||||||
pour +Adj. que +Subj. Konj. [form.] | auch wenn | ||||||
quoique Konj. +Subj. | wenn auch | ||||||
quoi que ce soit Pron. | was (auch) immer | ||||||
quiconque Pron. | wer auch immer | ||||||
qui que ce soit Pron. | wer auch immer | ||||||
et ... et Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
tant ... que Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
n'importe quoi Pron. | was auch immer | ||||||
(à) qui que ce soit Pron. | wem auch immer |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'Auscitain | l'Auscitaine [GEOG.] | der Einwohner | die Einwohnerin der Stadt Auch | ||||||
l'Auscitain | l'Auscitaine [GEOG.] | der Einwohner | die Einwohnerin von Auch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir son mot à dire | (auch noch) ein Wörtchen mitzureden haben | ||||||
avoir son mot à dire | (auch noch) ein Wort mitzureden haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pour peu que Konj. +Subj. | wenn ... (auch) nur | ||||||
À malin, malin et demi. | Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister. | ||||||
pouvoir en placer une [ugs.] | auch mal was sagen dürfen [ugs.] | ||||||
Alors là, tenez-vous bien ... [ugs.] | Auch wenn es kaum zu glauben ist ... | ||||||
moi non plus | ich auch nicht | ||||||
Quand le vin est tiré, il faut le boire. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
Il n'y a pas de fumée sans feu. | Wo Rauch ist, da ist auch Feuer. | ||||||
quel que soit ... | welcher | welche | welches auch immer | ||||||
de quelque façon que ce soit | auf welche Art auch immer | ||||||
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
de quelque façon que ce soit | nach welcher Fasson auch immer | ||||||
aussi +Adj. soit-il | so +Adj. er auch sein mag | ||||||
si +Adj. qu'il soit | so +Adj. er auch sein mag | ||||||
quoi qu'il en soit | wie auch immer |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La téléphonie par Internet aussi recèle des dangers. | Auch bei Internet-Telefonie lauern Gefahren. | ||||||
Des trains de banlieue aussi ont été annulés. | Auch im Nahverkehr kam es zu Zugausfällen. | ||||||
Le trafic de banlieue connut lui aussi des annulations de trains. | Auch im Nahverkehr kam es zu Zugausfällen. | ||||||
À Monza aussi, j'ai gagné en partant en pole position. | Auch in Monza habe ich von der Poleposition aus gewonnen. | ||||||
J'ai eu beau lui répéter trois fois, il n'a toujours pas compris. | Auch wenn ich es ihm dreimal wiederholt habe, hat er es immer noch nicht verstanden. | ||||||
À Hanovre et Brême aussi le verglas paralysa partiellement la circulation. | Auch in den Stadtgebieten Hannover und Bremen legte das Eis den Verkehr teilweise lahm. | ||||||
quitte à être puni | auch wenn man bestraft wird | ||||||
Es-tu aussi invité à la soirée surprise ? | Bist du auch zur Überraschungsparty eingeladen? | ||||||
Cette possibilité a été aussi envisagée dans nos considérations. | Diese Möglichkeit wurde auch in unseren Erwägungen berücksichtigt. | ||||||
Tu vas aussi à la manif ? | Gehst du auch zur Demo? | ||||||
Tu as bien tout pris au moins ? | Hast du auch alles mitgenommen? | ||||||
Est-ce que ça se danse aussi ? | Kann man auch darauf tanzen? | ||||||
Sais-tu aussi compter en français ? | Kannst du auch auf Französisch zählen? | ||||||
Bien entendu tu es aussi invité. | Natürlich bist du auch eingeladen. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
château fort [HIST.] | die Feste Pl.: die Festen veraltet - in Verbindung mit Namen auch: Veste |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ache, hach | Ach, ach, Acht, acht, Bach, Bauch, Buch, Dach, euch, Fach, Gauch, Hauch, Lauch, nach, Nach, Rauch, Ruch, Tuch, wach, Wach |
Werbung