Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plus Adv. | mehr | ||||||
davantage Adv. | (noch) mehr | ||||||
a fortiori (si) lateinisch | umso mehr (wenn) | ||||||
beaucoup de | viel | ||||||
drôle de [ugs.] - au sens de : sacré - exprime l'intensité, remarquable, étonnant | viel | ||||||
plein de [ugs.] - beaucoup de | viel | ||||||
d'ordinaire | meistens | ||||||
la plupart du temps | meistens | ||||||
nombre de [form.] | viele | ||||||
la plupart du temps | meist | ||||||
le plus souvent | meist | ||||||
le plus souvent | meistens | ||||||
le plus | am meisten | ||||||
le plus souvent | am meisten |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le plus | das Mehr kein Pl. | ||||||
le surplus | das Mehr kein Pl. | ||||||
le surcroit auch: surcroît | das Mehr kein Pl. | ||||||
majorité (des voix) [POL.] | das Mehr kein Pl. (Schweiz) [Wahlen] - Stimmenmehrheit | ||||||
un luxe de détails/commentaires/... | (zu) viele Details/Kommentare/... | ||||||
habitat intergénérationnel | das Mehrgenerationenhaus auch: Mehr-Generationen-Haus Pl.: die Mehrgenerationenhäuser | ||||||
maitre (auch: maître) artisan en ... | ...meister - Handwerk | ||||||
multiconférence entre abonnés locaux et réseau [TECH.] | die Mehr-Station-/Mehr-Leitungs-Konferenz | ||||||
le trop-perçu [ADMIN.] | zu viel erhobener Betrag | ||||||
métier multicasquettes auch: multi-casquettes | Beruf mit vielen Anforderungen | ||||||
bâtiment multisalles | Gebäude mit mehreren Vorführräumen | ||||||
passes terminales Pl. [TECH.] | Decklage aus mehreren Raupen [Schweißen] | ||||||
centre de groupement [TECH.] | Fernvermittlungsstelle mit mehreren Untervermittlungsstellen | ||||||
fonction de n variables [MATH.] | Funktion mehrerer Veränderlicher |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plus (de) | mehr | ||||||
d'autant que +Ind. Konj. | umso mehr als | ||||||
d'autant plus que +Ind. Konj. | umso mehr, als | ||||||
à mesure que Konj. | je mehr | ||||||
plus personne ne ... Pron. - négation | keiner mehr | ||||||
plus personne ne ... Pron. - négation | niemand mehr | ||||||
ne ... plus personne Pron. - négation | keiner mehr - Indefinitpronomen | ||||||
ne ... plus personne Pron. - négation | niemand mehr - Indefinitpronomen | ||||||
Bon courage ! | Viel Erfolg! | ||||||
Bon courage ! | Viel Glück! | ||||||
Bonne chance ! | Viel Glück! | ||||||
autant ... autant ... Konj. - avec un substantif | so viele ... so viele ... | ||||||
avec force ... | mit vielen ... | ||||||
plus ..., plus ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
3 ans/4 personnes/... de plus | 3 Jahre/4 Personen/... mehr | ||||||
peu ou prou [form.] | mehr oder weniger | ||||||
avoir un goût de reviens-y [ugs.] | nach mehr schmecken [ugs.] | ||||||
avoir un goût de revenez-y [ugs.] selten | nach mehr schmecken [ugs.] | ||||||
tant bien que mal | mehr schlecht als recht | ||||||
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre. | Durch Milde erreicht man mehr als durch Strenge. | ||||||
être débordé(e) par qn./qc. | jmds./einer Sache nicht mehr Herr werden | ||||||
ne plus en pouvoir de qn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr aushalten können | ||||||
ne plus en pouvoir de qn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ausstehen können | ||||||
ne plus en pouvoir de qn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
point n'est besoin de faire qc. | es ist nicht (mehr) nötig, etw. zu tun | ||||||
Plus on en a, plus on en veut. | Je mehr man hat, desto mehr will man. | ||||||
Bienheureux ceux qui croient à l'amour plus qu'à la haine. | Glücklich diejenigen, die mehr an die Liebe als an den Hass glauben. | ||||||
être devenu(e) incontournable dans qc. | aus etw.Dat. nicht mehr wegzudenken sein |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
croitre (auch: croître) en nombre | mehr werden | ||||||
surenchérir [JURA] | mehr bieten | ||||||
redemander | nach mehr verlangen | ||||||
être de grand rapport | viel einbringen | ||||||
rapporter gros | viel einbringen | ||||||
en raconter long | viel erzählen | ||||||
gagner gros | viel gewinnen | ||||||
être pourri(e) de qc. [ugs.] auch [pej.] | viel +Subst. haben | ||||||
couter (auch: coûter) cher | viel kosten | ||||||
être sédentaire | viel liegen | ||||||
être sédentaire | viel sitzen | ||||||
demander beaucoup à qn. | jmdm. viel zumuten | ||||||
tirer vanité de qc. | sichDat. viel auf etw.Akk. einbilden | ||||||
voir du pays [fig.] | (viel) herumkommen | kam herum, herumgekommen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vouloir paraître plus que ce que l'on est. | Mehr scheinen als sein. | ||||||
Plus de 7000 volontaires ont d'ores et déjà été enregistrés. | Mehr als 7000 Freiwillige haben sich schon jetzt gemeldet. | ||||||
Ces monnaies n'ont plus cours depuis 20 ans. | Diese Münzen gelten seit 20 Jahren nicht mehr. | ||||||
Cette locution n'est plus en usage. | Diese Redewendung ist nicht mehr gebräuchlich. | ||||||
Il ne croit plus à la découverte d'armes. | Er glaubt nicht mehr an Waffenfunde. | ||||||
Il apprend ses leçons tant bien que mal. | Er lernt seine Aufgaben mehr schlecht als recht. | ||||||
Nous avons atteint le point de non-retour. | Es gibt kein Zurück mehr. | ||||||
Nous ne pouvons plus revenir en arrière. | Es gibt kein Zurück mehr. | ||||||
Il n'en est plus de même aujourd'hui. | Es ist heute nicht mehr so. | ||||||
Tu n'as plus de voiture ? | Hast Du denn kein Auto mehr? | ||||||
Je ne l'ai pas vu depuis une éternité. | Ich habe ihn (schon) ewig nicht mehr gesehen. | ||||||
Je n'en peux plus. | Ich kann nicht mehr. | ||||||
Je n'en peux plus, je suis rassasié. | Ich kann nicht mehr, ich bin satt. | ||||||
Je ne peux plus rien pour vous. | Ich kann nichts mehr für Sie tun. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
amer, mer, Mère, mère, meuh, muer | eher, Ehre, hehr, Mär, Meer, Mehl, Mohr, sehr, Sehr, Wehr |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Mehrerlös, länger, Plus, zumal, Additionszeichen, Mehrertrag, plus, Pluspunkt |
Werbung