Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monday | der Montag pl.: die Montage | ||||||
Monday compensation [FINAN.] | das Montagsgeld pl.: die Montagsgelder | ||||||
Monday effect [FINAN.] | der Montagseffekt pl.: die Montagseffekte | ||||||
Whit Monday | der Pfingstmontag pl.: die Pfingstmontage | ||||||
Carnival Monday | der Rosenmontag pl.: die Rosenmontage | ||||||
Shrove Monday | der Rosenmontag pl.: die Rosenmontage | ||||||
Rose Monday | der Rosenmontag pl.: die Rosenmontage | ||||||
Easter Monday [REL.] | der Ostermontag pl.: die Ostermontage | ||||||
Black Monday [FINAN.][HIST.] | schwarzer Montag [Stock Exchange] | ||||||
Shrove Monday procession | der Rosenmontagszug | ||||||
Shrove Monday procession | der Rosenmontagsumzug |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
See you on Monday! | Bis Montag! | ||||||
to skip work on Monday | einen blauen Montag machen [fig.] |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
closed on Monday | montags geschlossen | ||||||
closed on Mondays | montags geschlossen |
Other actions
Start new thread Manage vocabulary View search history
Grammar |
---|
Allgemeine und spezifische Zeitangaben Monate sowie Wochen- und Feiertage stehen, sofern sie als allgemeine Zeitangaben gebraucht werden, ohne, wenn sie durch eine Ergänzung näher bestimmt sind, mit the. |
Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird im Englischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenen Aussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vom Rest des Satzes getrennt. |
Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o'clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -'s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, Monday usw., wenn auf die Zeitangabe ein Substantiv folgt • als -'s im Singular bzw. -s' im Plural bei Angaben zur Zeitdauer, wenn auf die Zeitangabe ein Substantiv folgt |