Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bit | das Stückchen pl.: die Stückchen | ||||||
bit | der Bissen pl.: die Bissen | ||||||
bit | das Häppchen pl.: die Häppchen | ||||||
bit | das Mundstück pl.: die Mundstücke | ||||||
bit - for a horse | das Gebiss pl.: die Gebisse | ||||||
bit - snaffle bit | die Trense pl.: die Trensen | ||||||
bit [TECH.] | der Bohrmeißel pl.: die Bohrmeißel | ||||||
bit [TECH.] | der Meißel pl.: die Meißel | ||||||
bit [TECH.] | die Bohrerspitze pl.: die Bohrerspitzen | ||||||
bit [TECH.] | die Schneide pl.: die Schneiden | ||||||
bit [TECH.] | der Bohreinsatz pl.: die Bohreinsätze | ||||||
bit [TECH.] | die Bohrkrone pl.: die Bohrkronen | ||||||
bit [TECH.] | die Bohrspitze pl.: die Bohrspitzen | ||||||
bit [TECH.] | der Schlüsselbart pl.: die Schlüsselbärte |
Possible base forms for "bit" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bite (Verb) |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to bit | bitted, bitted | - horse | aufzäumen | zäumte auf, aufgezäumt | - Pferd | ||||||
to bit | bitted, bitted | - horse | zügeln | zügelte, gezügelt | - Pferd | ||||||
to bite so. | bit, bitten | | jmdn. beißen | biss, gebissen | | ||||||
to bite | bit, bitten | | stechen | stach, gestochen | - Insekt | ||||||
to bite | bit, bitten | | zubeißen | biss zu, zugebissen | | ||||||
to bite | bit, bitten | | anlösen | löste an, angelöst | | ||||||
to bite | bit, bitten | - of a fish | beißen | biss, gebissen | - anbeißen | ||||||
to bite sth. ⇔ off | etw.acc. abbeißen | biss ab, abgebissen | | ||||||
to bite into sth. | etw.acc. anbeißen | biss an, angebissen | | ||||||
to bite into sth. | in etw.acc. einschneiden | schnitt ein, eingeschnitten | | ||||||
to bite into sth. | in etw.acc. hineinbeißen | biss hinein, hineingebissen | | ||||||
to bite sth. | bit, bitten | | etw.acc. abkauen | kaute ab, abgekaut | - Fingernägel | ||||||
to bite through sth. | etw.acc. durchbeißen | biss durch, durchgebissen / durchbiss, durchbissen | | ||||||
to bite (sth.) | bit, bitten | [TECH.] | (etw.acc.) greifen | griff, gegriffen | |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a bit | ein wenig | ||||||
not a bit | nicht im Geringsten | ||||||
not a bit | ganz und gar nicht | ||||||
not a bit | keine Spur | ||||||
not a bit | überhaupt nicht | ||||||
a wee bit chiefly (Scot.) | ein bisschen | ||||||
a wee bit chiefly (Scot.) | ein wenig | ||||||
bit-parallel adj. [COMP.] | bitparallel - gleichzeitig | ||||||
bit-serial adj. [COMP.] | bitseriell - nacheinander | ||||||
two-bit adj. [coll.] - cheap | billig | ||||||
two-bit adj. [coll.] - petty | unbedeutend | ||||||
two-bit adj. [coll.] - petty, small-minded | Schmalspur... | ||||||
firm to the bite | bissfest | ||||||
bit by bit | allmählich |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a bit (of) | ein bisschen | ||||||
a bit (of) | etwas | ||||||
a little bit | ein kleines bisschen | ||||||
a little bit | ein klein wenig | ||||||
quite a bit | ziemlich viel | ||||||
That's a bit much! [coll.] | Das ist ein dicker Hund! | ||||||
That's a bit steep! [coll.] | Das ist ein dicker Hund! |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not a bit | kein Haar - kein bisschen | ||||||
a bit of oomph | ein bisschen Schwung | ||||||
a bit of skirt | die Mieze pl.: die Miezen | ||||||
a bit of a yawn | zum Gähnen langweilig | ||||||
bit on the side [coll.] | der Seitensprung pl.: die Seitensprünge | ||||||
every bit as good/interesting/... | genauso gut/interessant/... | ||||||
every bit as good/interesting/... | nicht minder gut/interessant/... | ||||||
Every little bit helps. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
That's a bit thick! | Das ist starker Tobak! | ||||||
That's a bit fishy. | Da ist was faul dran. | ||||||
That's a bit fishy. | Das ist nicht ganz geheuer. | ||||||
That's a bit thick. | Das ist ein starkes Stück. | ||||||
to have a bit on the side | fremdgehen | ging fremd, fremdgegangen | | ||||||
to have a bit on the side | ein Verhältnis haben |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
That's a bit much! | Das ist ganz schön happig! | ||||||
Can I have a bit? | Kann ich etwas abhaben? | ||||||
He's a bit uppity. | Er ist hochnäsig. | ||||||
Hold on a bit. | Wart mal kurz! | ||||||
I might possibly come a bit later. | Ich komme eventuell ein bisschen später. | ||||||
He's getting a bit long in the tooth. | Er ist nicht mehr der Jüngste. | ||||||
I still have a bit of housework to do. | Ich muss noch ein bisschen was im Haushalt machen. | ||||||
I'd like to go, but I'm a bit tired. | Ich würde schon gern hinfahren, aber ich bin ein bisschen müde. | ||||||
It was a case of the biter bit. | Er wurde mit seinen eigenen Waffen geschlagen. | ||||||
What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? |
Related search terms | |
---|---|
morsel | Binärzahl, Dualziffer, Binärstelle, Binärelement, Bohreinsatz, Binärzeichen, Bohrerspitze, Binärziffer |
Grammar |
---|
'A bit' – etwas, ein bisschen A bit allein stehend entspricht dem deutschen etwas, während a bit + Adjektiv auf Deutsch ein bisschen heißt. |
'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' Als Pronomen bezeichnet more eine unbestimmte zusätzliche Menge. Es wird häufig durch weitere Pronomen wie some, a little oder a little bit eingeschränkt. |
'More' Die Personalpronomen he (er) und she (sie) sowie die Possessivpronomen his (sein) und her (ihr) werden bei Haustieren und bei anderen Tieren, zu denen man eine emotionale Beziehung… |