Possible base forms for "bringt" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich bringen (Verb) | |||||||
sich bringen (Verb) | |||||||
bringen (Verb) |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. makes so.'s blood boil [coll.] | etw.nom. bringt jmdn. auf hundertachtzig infinitive: auf hundertachtzig bringen [coll.] | ||||||
sth. gets so.'s goat infinitive: get [coll.] [fig.] | etw.nom. bringt jmdn. auf die Palme [coll.] [fig.] infinitive: auf die Palme bringen | ||||||
the last straw | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | ||||||
the straw that broke the camel's back | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | ||||||
That's the last straw. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
The straw that breaks the camel's back. | Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
sth. is not much cop - not very good, of poor quality (Brit.) | etw.nom. bringt's nicht [coll.][fig.] | ||||||
sth. is not up to much - not very good, of poor quality (Brit.) | etw.nom. bringt's nicht [coll.][fig.] | ||||||
sth. is not much chop - not very good, of poor quality (Aust.; N.Z.) | etw.nom. bringt's nicht [coll.][fig.] | ||||||
to reduce so. to despair | jmdn. zur Verzweiflung bringen | ||||||
to reduce so. to poverty | jmdn. an den Bettelstab bringen | ||||||
to beggar so. | beggared, beggared | | jmdn. an den Bettelstab bringen | ||||||
to get sth. up to speed | etw.acc. auf Hochtouren bringen | ||||||
to cut the mustard [coll.] | es bringen [coll.] |
Advertising
Grammar |
---|
Die Pluralbildung mit „-’s“ In Ausnahmefällen kann der Plural im Englischen mit -’s gebildet werden, nämlich: – bei geschriebenen Zahlen und einzelnen Buchstaben – um unschöne und verwirrende Formen zu vermei… |
Die Position des Adverbs 'just' im Satz Das Adverb just steht generell unmittelbar vor dem Wort bzw. Satzteil, auf das bzw. auf den es sich bezieht. Es kann auch mit einem Infinitiv*, einem Imperativ** oder einem allein … |
Advertising