Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
discharge | der Ablauf pl.: die Abläufe - Abflussmenge | ||||||
discharge | die Entlassung pl.: die Entlassungen - z. B. aus dem Krankenhaus | ||||||
discharge | der Austritt pl.: die Austritte | ||||||
discharge | die Verabschiedung pl.: die Verabschiedungen | ||||||
discharge | die Erfüllung pl.: die Erfüllungen - z.B. von Pflichten | ||||||
discharge | die Ausgangsseite pl.: die Ausgangsseiten | ||||||
discharge | der Ausguss pl.: die Ausgüsse | ||||||
discharge | die Abgeltung pl.: die Abgeltungen | ||||||
discharge | das Ausströmen no plural | ||||||
discharge | die Entleerung pl.: die Entleerungen | ||||||
discharge | die Fördermenge pl.: die Fördermengen | ||||||
discharge | die Freisetzung pl.: die Freisetzungen | ||||||
discharge | die Abfallgrube pl.: die Abfallgruben | ||||||
discharge | der Auslauf pl.: die Ausläufe |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
discharge-side adj. [TECH.] | druckseitig | ||||||
at the discharge end | auslaufseitig | ||||||
susceptible to electrical discharge [ELEC.] | elektrostatisch gefährdet | ||||||
at the port of discharge | im Entladungshafen | ||||||
in discharge of a debt | in Ablösung einer Schuld |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
please discharge the account | bitte entlasten Sie das Konto | ||||||
punctual discharge of any obligations | pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungen | ||||||
in discharge of his duties | aufgrund (or: auf Grund) der Erfüllung seiner Verpflichtungen |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
discharged, discharger |
Related search terms | |
---|---|
purge, unload, flow, drain, outflow, unloading, outlet, run-off, release, leakage, runoff, run, effluent, dump, tailrace, disimprisonment |
Advertising