Advertising

Grammar

'Each' und 'every'
In einigen Fällen sind each und every im Sinne von jede, jeder, jedes usw. austauschbar, aber es gibt auch Unterschiede in der Perspektive.
Betonung von 'each'
Zur Betonung von each kann each and every verwendet werden.
'each other / one another' (reziproke Pronomen)
Reziproke Pronomen beschreiben ein gegenseitiges Verhältnis.Wenn man dem deutschen Pronomen sich usw. das Wort gegenseitig bzw. einander hinzufügen könnte, verwendet man im Englisc…
Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every'
Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund.
Advertising

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Search history
Search history
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.