Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ear [ANAT.] | das Ohr pl.: die Ohren Lat.: Auris | ||||||
ear | das Gehör no plural | ||||||
ear | das Öhr pl.: die Öhre | ||||||
ear | der Löffel pl.: die Löffel [coll.] [fig.] [hum.] - Ohr | ||||||
ear [BOT.] | die Ähre pl.: die Ähren | ||||||
ear [BOT.] | die Kornähre pl.: die Kornähren | ||||||
ear - of a rabbit, hare [ZOOL.] | der Löffel pl.: die Löffel [Hunting Language] | ||||||
ear [TECH.] | der Zipfel pl.: die Zipfel - Metallfehler | ||||||
ear [TECH.] | die Öse pl.: die Ösen | ||||||
ear [TECH.] | der Griff pl.: die Griffe | ||||||
ear [TECH.] | die Lasche pl.: die Laschen | ||||||
ear [ELEC.] | die Tragöse pl.: die Tragösen | ||||||
ears pl. [ZOOL.] | die Lauscher pl. | ||||||
ears pl. [ZOOL.] | die Löffel pl. [Hunting] |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
erection all risks [abbr.: EAR] [INSUR.] | die Bauwesenversicherung pl.: die Bauwesenversicherungen | ||||||
erection all risks [abbr.: EAR] [INSUR.] | die Montageversicherung pl.: die Montageversicherungen | ||||||
erection all risks insurance [abbr.: EAR] [INSUR.] | die Montageversicherung pl.: die Montageversicherungen | ||||||
erection all risks insurance [abbr.: EAR] [INSUR.] | Montageversicherung gegen alle Gefahren | ||||||
erection all risks policy [abbr.: EAR] [INSUR.] | die EAR-Police |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to lend an ear to so. | jmdm. sein Ohr leihen | ||||||
to lend an ear to so./sth. | jmdm./etw. Gehör schenken | ||||||
to lacerate the ear | das Ohr zerreißen | ||||||
to talk so.'s ear off [coll.] | jmdm. ein Ohr abkauen | ||||||
to talk so.'s ear off [coll.] | jmdm. ein Ohr abreden | ||||||
to play sth. by ear [MUS.] | etw.acc. nach Gehör spielen | ||||||
to give ear to so./sth. | ein geneigtes Ohr für jmdn./etw. haben [form.] | ||||||
to dog-ear sth. | dog-eared, dog-eared | | etw.acc. umbiegen | bog um, umgebogen | - Buchseite | ||||||
to box so.'s ears | jmdm. eins (or: ein paar) hinter die Ohren geben | ||||||
to cuff so.'s ears | jmdm. eins (or: ein paar) hinter die Ohren geben | ||||||
to box so.'s ears | jmdn. watschen | watschte, gewatscht | (South-eastern Germany; Austria) | ||||||
to cuff so.'s ears | jmdn. backpfeifen | backpfeifte, gebackpfeift | regional | ||||||
to be deaf in one ear | auf einem Ohr taub sein | ||||||
to be easy on the ear | angenehm anzuhören sein |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pleasing to the ear | angenehm für das Ohr | ||||||
pleasing to the ear | angenehm zu hören | ||||||
ear-piercing adj. | ohrenbetäubend | ||||||
ear-piercing adj. | durchdringend | ||||||
ear-piercing adj. | durch Mark und Bein gehend | ||||||
earsplitting or: ear-splitting adj. | ohrenbetäubend | ||||||
ear-battering adj. | ohrenbetäubend | ||||||
ear-deafening adj. | ohrenbetäubend | ||||||
with flattened ears - animal | mit angelegten Ohren |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a word in your ear | ein Wort im Vertrauen | ||||||
to turn a deaf ear | weghören | hörte weg, weggehört | | ||||||
to turn a deaf ear | sichacc. taub stellen | ||||||
a clip on (or: round) the ear | eine Ohrfeige | ||||||
a word in so.'s ear | ein Wort im Vertrauen | ||||||
You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. | ||||||
to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. verhauen | verhaute, verhauen | [coll.] - schlecht machen | ||||||
to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermasseln | vermasselte, vermasselt | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. versauen | versaute, versaut | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
to play it by ear [fig.] | spontan entscheiden | ||||||
to play it by ear [fig.] | improvisieren | improvisierte, improvisiert | | ||||||
to turn a deaf ear to sth. | etw.acc. in den Wind schlagen [fig.] | ||||||
to put a bug in so.'s ear | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [fig.] |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm all ears. | Ich bin ganz Ohr. | ||||||
He's all ears. | Er ist ganz Ohr. | ||||||
My ears were still resounding with the noise. | Mir tönten noch die Ohren von dem Lärm. |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
Bear, bear, Dear, dear, earl, earn, ears, fear, Fear, gear, hear, Hear, Near, near, pear, rear, sear, tear, wear, year |
Advertising