sollen: Vorschlag, Aufforderung Um sollen im Sinne von Vorschlag, Aufforderung, Appell ans Gewissen wiederzugeben, verwendet man im Englischen in Bezug auf - Gegenwärtiges und Zukünftiges: • should + Grundform des Verbs • ought to + Grundform des Verbs - Vergangenes: • should have + Past Participle • ought to have + Past Participle
Komma bei direkter Rede mit Begleitsatz • Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma. • Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Rede, steht ein Komma am Ende der direkten Rede. Im Gegensatz zum Deutschen steht das Komma innerhalb der direkten Rede. • Unterbricht der Begleitsatz als Einschub die direkte Rede, gilt Folgendes: ○ Wenn der erste Satzteil ein Hauptsatz ist, steht ein Komma am Ende des ersten Satzteils (innerhalb des Zitats) sowie ein Punkt am Ende des Begleitsatzes; andernfalls: ○ Komma am Ende des ersten Satzteils (innerhalb des Zitats) sowie Komma am Ende des Begleitsatzes
Der Infinitiv mit 'to' nach Adjektiven Der Infinitiv mit to kann ähnlich wie die deutsche Konstruktion mit zu + Infinitiv nach den meisten Adjektiven stehen.
SUCHWORT - Translation in LEO’s English ⇔ German Dictionary
LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. Offering forums, vocabulary trainer and language courses. Also available as App!
Learn the translation for ‘SUCHWORT’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses ✓ links to audio pronunciation and relevant forum discussions ✓ free vocabulary trainer ✓
Entry saved in Trainer. Assign to word list now?
Your contribution has been submitted to the forum.