Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to stop | stopped, stopped | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to hold sth. | held, held | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to keep sth. | kept, kept | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to last | lasted, lasted | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to bear up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to halt | halted, halted | | halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
to last for + expression of time | + expression of time halten | hielt, gehalten | | ||||||
to retain sth. | retained, retained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to clamp sth. | clamped, clamped | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to maintain sth. | maintained, maintained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to abide | abode, abode | | sichacc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to acquit oneself | sichacc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to linger | lingered, lingered | | sichacc. halten | hielt, gehalten | |
Possible base forms for "halten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Halt (Noun) |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
holding [ELEC.] | das Halten no plural | ||||||
stop | der Halt pl.: die Halte | ||||||
footing | der Halt no plural | ||||||
foothold | der Halt no plural | ||||||
halt | der Halt pl.: die Halte | ||||||
hold | der Halt no plural | ||||||
immediate stop | der Halt pl.: die Halte | ||||||
purchase [TECH.] | der Halt no plural | ||||||
signal on [TECH.] | der Halt pl.: die Halte [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
soaking | Halten der Brenntemperatur | ||||||
call hold [TELECOM.] | Halten einer Verbindung | ||||||
to maintain social distancing | Abstand halten - zu anderen Menschen | ||||||
stop-off point | Ort zum Halten | ||||||
manual hold [TELECOM.] | manuelles Halten |
Definitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
speechification | das Halten langer Reden | ||||||
clutched heading [AVIAT.] | Halten des anliegenden Kurses |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
savable - goal adj. | zu halten | ||||||
retaining adj. | Halte... | ||||||
unmaintainable adj. [ENGIN.] | nicht instandzuhalten or: in Stand zu halten | ||||||
calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hang in there! (Amer.) [coll.] | Halte durch! | ||||||
Keep to your right. | Halten Sie sich rechts. | ||||||
Who do you think I am? | Wofür halten Sie mich? |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
to keep so. on their toes | jmdn. auf Zack halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.dat. nichts halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.dat. nichts halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.dat. wenig halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.dat. wenig halten | ||||||
to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen halten | ||||||
to mess about with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to mess around with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to keep so./sth. at bay | jmdn./etw. auf Abstand halten | ||||||
to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat halten [hum.] [fig.] | ||||||
to bite one's lip [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to bite one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to hold one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if prices remain stable [FINAN.] | wenn die Preise sich halten | ||||||
Do you consider him trustworthy? | Halten Sie ihn für vertrauenswürdig? | ||||||
How does it strike you? | Was halten Sie davon? | ||||||
What do you make of it? | Was halten Sie davon? | ||||||
Please do what you consider necessary. | Bitte tun Sie was Sie für notwendig halten. | ||||||
can stand any competition | kann es mit jeder Konkurrenz halten | ||||||
whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
We don't care what other people think of it. | Was andere Leute davon halten ist uns egal. | ||||||
will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
please keep me posted | bitte halten Sie mich auf dem Laufenden | ||||||
I decided to keep him at arm's length. | Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. | ||||||
I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen halten. | ||||||
We are holding a fair. | Wir halten eine Messe. | ||||||
have your money ready | halten Sie Ihr Geld bereit |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
halite, halted, halter, hapten, hasten | Altern, altern, Falten, falten, Haften, haften, hallen, halsen, haltend, Halter, Hapten, hasten, walten |
Related search terms | |
---|---|
beibehalten, festhalten, ansehen, andauern, erhalten, fortbestehen, aushalten, einhalten, bleiben, anhalten, aufrechterhalten, befolgen, Warmhalten, Austragung, behalten |
Grammar |
---|
Worttrennung → 4.1.8.1 Einfache Wörter und Wörter mit Suffixen |
inne inne + haben |
Irreführende Trennungen besser |
Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
Advertising