Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leg [ANAT.] | das Bein pl.: die Beine | ||||||
leg | die Teilstrecke pl.: die Teilstrecken | ||||||
leg | der Abschnitt pl.: die Abschnitte | ||||||
leg | der Programmzweig pl.: die Programmzweige | ||||||
leg | der Schaft pl.: die Schäfte - Stiefel | ||||||
leg | der Schlägel pl.: die Schlägel | ||||||
leg | der Stollen pl.: die Stollen | ||||||
leg | die Strecke pl.: die Strecken | ||||||
leg also [SPORT.] | die Etappe pl.: die Etappen | ||||||
leg - chair, table etc. | der Fuß pl.: die Füße | ||||||
leg [MATH.] | der Schenkel pl.: die Schenkel [Geometry] | ||||||
leg - of a right-angled triangle [MATH.] | die Kathete pl.: die Katheten [Geometry] | ||||||
leg - a path in a routine or subroutine [COMP.] | der Streckenabschnitt | ||||||
leg - a path in a routine or subroutine [COMP.] | Zweig einer Schaltung |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to leg it - run [coll.] | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
to break a leg | sichdat. ein Bein brechen | ||||||
to shake a leg - hurry [coll.] | in die Gänge kommen | ||||||
to shake a leg - hurry [coll.] | sichacc. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
to shake a leg - hurry [coll.] | hinmachen | machte hin, hingemacht | regional | ||||||
to shake a leg - dance [coll.] dated | das Tanzbein schwingen [coll.] [hum.] | ||||||
sth. lacks legs | etw.dat. mangelt es an Stehvermögen | ||||||
to talk the hind leg off a donkey | jmdn. das Ohr abkauen | ||||||
to talk the hind legs (or: leg) off a donkey (Brit.) [coll.] | jmdm. ein Ohr abkauen [coll.] | ||||||
to talk the hind legs (or: leg) off a donkey (Brit.) [coll.] | jmdm. ein Ohr abreden | ||||||
to have a leg-up | einen Vorsprung haben | ||||||
to have a leg-up | einen Vorteil haben | ||||||
to stretch one's legs | sichdat. die Beine vertreten | ||||||
to stretch one's legs | sichdat. die Füße vertreten |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bring it on! | Leg los! | ||||||
Play up! [coll.] [SPORT.] | Leg los! | ||||||
Break a leg! | Hals- und Beinbruch! |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to leg it - run [coll.] | die Beine in die Hand nehmen [coll.] | ||||||
to leg it - run [coll.] | die Beine unter die Arme nehmen [coll.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. veräppeln | veräppelte, veräppelt | [coll.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. auf die Schippe nehmen [fig.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. aufziehen | zog auf, aufgezogen | | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdm. einen Bären aufbinden [fig.] | ||||||
to pull so.'s leg [fig.] | jmdn. zum Besten haben | ||||||
to give so. a leg up [fig.] | jmdm. hochhelfen | half hoch, hochgeholfen | | ||||||
to be on one's last legs | auf (or: aus) dem letzten Loch pfeifen | ||||||
to be on one's last legs | auf dem Zahnfleisch gehen | ||||||
to have one's legs turn to jelly | weiche Knie bekommen |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
Leng |
Grammar |
---|
Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
Institutionen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
Form Die Pronominaladverbien sind Verbindungen zwischen den Adverbien da, hier und wo mit gewissen Präpositionen. |
Advertising