Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
may aux. | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
may aux. | können | konnte, gekonnt | | ||||||
may | mag | ||||||
may | möge |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
May | der Mai | ||||||
may - may tree [BOT.] | Eingriffliger (or: Eingriffeliger) Weißdorn Lat.: Crataegus monogyna | ||||||
may - may tree [BOT.] | der Hagedorn pl.: die Hagedorne Lat.: Crataegus monogyna | ||||||
may (Brit.) [BOT.] | die Weißdornblüte pl.: die Weißdornblüten | ||||||
May [poet.] [fig.] | die Blütezeit pl.: die Blütezeiten | ||||||
May [poet.] [fig.] | die Jugend no plural | ||||||
May Day | der Maifeiertag | ||||||
May beetle [ZOOL.] | der Maikäfer pl.: die Maikäfer | ||||||
May blob sg., usually in plural: May blobs [BOT.] | die Dotterblume pl. Lat.: Caltha palustris | ||||||
May blob sg., usually in plural: May blobs[BOT.] | die Sumpfdotterblume or: Sumpf-Dotterblume pl. Lat.: Caltha palustris | ||||||
may tree [BOT.] | Eingriffliger (or: Eingriffeliger) Weißdorn Lat.: Crataegus monogyna | ||||||
may tree [BOT.] | der Hagedorn pl.: die Hagedorne Lat.: Crataegus monogyna | ||||||
May Coup [HIST.] | der Maiputsch no plural | ||||||
May lily [BOT.] | Zweiblättrige Schattenblume Lat.: Maianthemum bifolium |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
May green | maigrün | ||||||
devil-may-care adj. | leichtsinnig | ||||||
devil-may-care adj. | völlig unbekümmert | ||||||
devil-may-care adj. | burschikos | ||||||
devil-may-care adj. | nachlässig | ||||||
devil-may-care adj. | sorglos | ||||||
as may be necessary | wie erforderlich | ||||||
as the case may be | gegebenenfalls adv. [abbr.: ggf.] | ||||||
as may be the case | eventuell [abbr.: evtl.] | ||||||
as may be required by the contract | vertragsgemäß | ||||||
to the extent to which they may be applicable | soweit anwendbar |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as the case may be | beziehungsweise [abbr.: bzw.] conj. | ||||||
May I have the bill, please? (Brit.) | Ich würde gerne bezahlen. | ||||||
so. may as well go the whole hog | wennschon, dennschon | ||||||
so. may as well go the whole nine yards (Amer.) | wennschon, dennschon | ||||||
be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
Be that as it may. | Das mag sein, wie es will. | ||||||
for all you may say | sage, was du willst |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
May God rest his soul. | Gott hab' ihn selig. | ||||||
may he rest in peace | möge er in Frieden ruhen | ||||||
may he rest in peace | er ruhe in Frieden | ||||||
May I join you? | Darf ich mich Ihnen anschließen? | ||||||
May I have the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
May the best man win. | Möge der Bessere gewinnen. | ||||||
may be the case | mag zutreffen | ||||||
May I have the floor? | Ich bitte um das Wort. | ||||||
May I have the floor? | Ich bitte ums Wort. | ||||||
May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich bitten? | ||||||
May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
That very well may be. | Das mag wohl sein. | ||||||
come what may | komme, was (da) wolle |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
may be accepted | können angenommen werden | ||||||
may be canceledAE may be cancelledBE | kann annulliert werden | ||||||
May I go? | Darf ich gehen? | ||||||
may not be waived | darf nicht aufgehoben werden | ||||||
may be canceledAE at any time may be cancelledBE at any time | ist jederzeit widerruflich | ||||||
may be canceledAE at any time may be cancelledBE at any time | kann jederzeit zurückgezogen werden | ||||||
May I acquaint you with ...? | Darf ich Sie mit ... bekannt machen? | ||||||
May I give you notice of ...? | Darf ich Ihnen ... ankündigen? | ||||||
May I give you warning of ...? | Darf ich Sie vor ... warnen? | ||||||
May I inform you of ...? | Darf ich Sie über ... informieren? | ||||||
May I remind you of ...? | darf ich Sie an ... erinnern? | ||||||
May I remind you that ...? | Darf ich Sie daran erinnern, dass ...? | ||||||
May I tell you that ...? | Darf ich Ihnen sagen, dass ...? | ||||||
May I introduce Mr Brown to you? | Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? |
Grammar |
---|
'may' und 'might' • May lässt sich mitkönnen und/odervielleicht wiedergeben, wenn es für eineMöglichkeit, eine Vermutung oder eine Ungewissheit steht,• Might wird analog eingesetzt,jedoch ist die Mö… |
'Shall', 'will', 'can' und 'may' Einige Formen der unvollständigen Hilfsverben werden in der indirekten Rede wie folgt verändert, wenn das Einleitungsverb in einer Vergangenheitsform steht:shall (in Fragen) → shou… |
mögen: Wahrscheinlichkeit Für mögen im Sinne von ,kann sein, die Möglichkeit besteht, wird imEnglischen verwendet:• may• might• could |
können: es besteht eine Möglichkeit oder Wahrscheinlichkeit Drückt können eineMöglichkeit oder Wahrscheinlichkeitaus, wird dies im Englischen wie folgt wiedergegeben:• in der Gegenwart: may / might / could• in der einfachen Vergangenheit: m… |