Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
legend - story from the past | die Sage pl.: die Sagen | ||||||
sage | der Weise | die Weise pl.: die Weisen | ||||||
saga | die Sage pl.: die Sagen | ||||||
myth | die Sage pl.: die Sagen - Gerücht | ||||||
sage [BOT.] | Echter Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
sage [BOT.] | der (rarely: die) Salbei pl. Lat.: Salvia (Gattung) | ||||||
sage [BOT.] | der Garten-Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
sage [BOT.] | der Küchen-Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
sage grouse [ZOOL.] | das Beifußhuhn pl. Lat.: Centrocercus urophasianus [Ornithology] | ||||||
common sage [BOT.] | Echter Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
common sage [BOT.] | der Garten-Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
common sage [BOT.] | der Küchen-Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
garden sage [BOT.] | Echter Salbei Lat.: Salvia officinalis | ||||||
garden sage [BOT.] | der Garten-Salbei Lat.: Salvia officinalis |
Possible base forms for "sage" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich sagen (Verb) | |||||||
sagen (Verb) |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sage adj. | klug | ||||||
sage adj. | geistvoll | ||||||
sage adj. | weise | ||||||
sage adj. | gescheit | ||||||
sagely adv. | weise |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to say sth. | said, said | | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to tell | told, told | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to state | stated, stated | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to put | put, put | - express | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to utter sth. | uttered, uttered | | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to go | went, gone | (Amer.) [coll.] | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to say sth. about so./sth. | etw.acc. über jmdn./etw. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
sth. suits so. infinitive: suit | etw.nom. sagt jmdm. zu infinitive: zusagen | ||||||
saith archaic | sagt - alt: 3. P. Sg. Pr. von to say | ||||||
to mean sth. | meant, meant | | etw.acc. sagen wollen | ||||||
to bid farewell | Lebewohl sagen | ||||||
to call in | Bescheid sagen | ||||||
to answer no | nein (or: Nein) sagen | ||||||
to bid so. adieu | jmdm. Lebewohl sagen |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
believe it or not | sage und schreibe | ||||||
let's say ... | sagen wir ... | ||||||
to say sth. in a roundabout way | etw.acc. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
I daresay | ich wage zu sagen | ||||||
that's one way of putting it | so kann man es auch sagen | ||||||
In for a penny, in for a pound. (Brit.) | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
you may thank your stars | da kannst du von Glück sagen | ||||||
It's safe to say. | Man kann es sagen. | ||||||
to put it bluntly | um es ganz offen zu sagen | ||||||
to tell the truth | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
truth be told | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
deprived of the power of speech | unfähig, ein Wort zu sagen | ||||||
if you don't mind my saying | wenn ich das sagen darf | ||||||
are you suggesting that ... | willst du damit sagen, dass ... |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He ignores everything I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
He ignores everything that I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
Do you understand what I'm saying? - Oh yes, I understand you all right. | Verstehst du, was ich sage? - Ja, ich verstehe dich durchaus. | ||||||
I'll give you the low down. | Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. | ||||||
mark my words | merken Sie sich, was ich sage | ||||||
please tell me | sagen Sie mir bitte | ||||||
He has no say. | Er hat nichts zu sagen. | ||||||
I felt impelled to say it. | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. | ||||||
Can you give me a heads up? | Können Sie mir vorher Bescheid sagen? | ||||||
There's something I've got to tell you. | Es gibt etwas, was ich dir sagen muss. | ||||||
There's something that I've got to tell you. | Es gibt etwas, was ich dir sagen muss. | ||||||
not to mince matters | es ohne Umschweife sagen | ||||||
Whatever it is, you can tell me. | Was auch immer es ist, du kannst es mir sagen. | ||||||
I can't tell you off-hand. | Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
Age, age, aged, ager, ague, cage, gage, mage, Osage, page, rage, SAE, Safe, safe, sag, saga, sago, sake, saké, Sale, sale, same, Same, sane, sarge, sate, save, Save, scag, shag, skag, slag, snag, stag, stage, swag, swage, usage, Wage, wage | Alge, Auge, Phage, Gage, Lage, Page, Rage, Säge, Safe, Saga, Sagen, sagen, Sager, Sago, Saige, Sake, Same, Sang, Sarg, Shag, Snag, Stag, vage |
Related search terms | |
---|---|
prudent, sagacious, wise, clever, sagely, sapiently | Saga, Mythos, Generationsroman, Mythus |
Grammar |
---|
Das Präsens (Die Gegenwart) Die Formen des Präsens werden bei regelmäßigen und unregelmäßigen Verben im Allgemeinen gleich gebildet. |
Bei doppelten Gedankenstrichen Du hast - ich sage es schon zum hundertsten Mal! - noch immer nicht bezahlt. |
'that' Bei „alles, was“, „nichts, was“, „etwas, was“ und „irgendwas, was“ lautet das englische Pronomen that. Das gilt auch, wenn im Deutschen statt „was“ „das“ steht. – Oft wird that abe… |
Der Konjunktiv I im Hauptsatz Der Konjunktiv I in einem unabhängigen Hauptsatz drückt einen Wunsch oder eine Aufforderung aus. |
Advertising