Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
again adv. | wieder | ||||||
afresh adv. | wieder | ||||||
once again | wieder adv. | ||||||
consistently adv. | immer wieder | ||||||
resurgent adj. | wieder erwachend | ||||||
reconstructive adj. | wiederaufbauend or: wieder aufbauend | ||||||
resurgent adj. | wiederauflebend or: wieder auflebend | ||||||
renascent adj. | wiederauflebend or: wieder auflebend | ||||||
reconfirming adj. | wieder bestätigend | ||||||
refrozen adj. | wieder eingefroren | ||||||
reconnecting adj. | wieder verbindend | ||||||
reissuable adj. | wieder ausgebbar | ||||||
recrudescent adj. | wieder verschlimmernd | ||||||
time and again | wieder und wieder |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to relight | relighted/relit, relighted/relit | | wieder anzünden | ||||||
to reignite | reignited, reignited | | wieder anzünden | ||||||
to re-present | re-presented, re-presented | | wieder vorlegen | ||||||
to bring forward again | wieder vorlegen | ||||||
to reconstruct | reconstructed, reconstructed | | wieder aufbauen | ||||||
to rebuild | rebuilt, rebuilt | | wieder aufbauen | ||||||
to recur | recurred, recurred | | wieder auftreten | ||||||
to recrudesce | recrudesced, recrudesced | | wieder ausbrechen | ||||||
to reinvent | reinvented, reinvented | | wieder erfinden | ||||||
to reappear | reappeared, reappeared | | wieder erscheinen | ||||||
to reconvene | reconvened, reconvened | | wieder zusammenkommen | ||||||
to resurge | resurged, resurged | | wiederaufleben or: wieder aufleben | -, wiederaufgelebt | | ||||||
to rekindle | rekindled, rekindled | | wiederaufleben or: wieder aufleben | -, wiederaufgelebt | | ||||||
to become revitalizedAE to become revitalisedBE / revitalizedBE | wiederaufleben or: wieder aufleben | -, wiederaufgelebt | |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to get sth. straightened out [fig.] | etw.acc. wieder zurechtbiegen [fig.] - wieder in Ordnung bringen | ||||||
to set sth. straight [fig.] | etw.acc. wieder zurechtbiegen [fig.] - wieder in Ordnung bringen | ||||||
on-again, off-again friend | der der Immer-mal-wieder-Freund | die Immer-mal-wieder-Freundin | ||||||
irreparable damage | nicht wieder gutzumachender Schaden | ||||||
irreparable loss | nicht wieder gutzumachender Verlust |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ever and anon | immer wieder | ||||||
re... or: re-... | wieder... - Präfix | ||||||
Don't be a stranger. | Meld dich mal wieder. | ||||||
Must fly! | Muss schon wieder los! | ||||||
It must not happen again! | Das darf nicht wieder vorkommen! | ||||||
Keep your shirt on. [coll.] | Reg dich wieder ab. [coll.] | ||||||
Keep your pants on. [coll.] | Reg dich wieder ab. [coll.] | ||||||
Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
It won't happen again! | Es wird nicht wieder vorkommen! | ||||||
Don't be a stranger. | Lass mal wieder was von dir hören. |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
never again | nie wieder | ||||||
done again | schon wieder | ||||||
to be out and about again - after a period of illnes | wieder auf den Beinen sein - wieder gesund sein | ||||||
to be up and about again - after a period of illnes | wieder auf den Beinen sein | ||||||
to be back in contention | wieder im Rennen sein [coll.] [fig.] | ||||||
to give sth. a new lease of life (Amer.) | etw.acc. wieder in Schuss bringen [coll.] [fig.] | ||||||
to give sth. a new lease on life (Amer.) | etw.acc. wieder in Schuss bringen [coll.] [fig.] | ||||||
Time and tide wait for no man. | Eine verpasste Gelegenheit kommt nicht so schnell wieder. | ||||||
it just goes to show that ... | das beweist mal wieder, dass ... |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'll be back. | Ich komme wieder. | ||||||
You'll be back tomorrow, right? | Morgen kommst du wieder, nicht wahr? | ||||||
You'll be back tomorrow, won't you? | Morgen kommst du wieder, nicht wahr? | ||||||
It's not that good. | So gut ist es auch wieder nicht. | ||||||
again and yet again | immer und immer wieder | ||||||
He has remarried since. | Er hat inzwischen wieder geheiratet. | ||||||
He has since remarried. | Er hat inzwischen wieder geheiratet. | ||||||
She's back home. | Sie ist wieder zuhause (or: zu Hause). | ||||||
will induce you to order again | wird Sie veranlassen wieder zu bestellen | ||||||
Don't darken my door again. | Komm mir nie wieder ins Haus. | ||||||
She's herself again. | Sie ist wieder die Alte. | ||||||
I'll come back when you're less busy | ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben | ||||||
Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
would be able to rejoin later on | können sich später wieder anschließen |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
weeder, welder, Wiener, wiener, winder | bieder, Dieder, Fieder, Mieder, nieder, weder, Werder, Widder, wider, Wiede, Wiener, Winder |
Grammar |
---|
wieder wieder + bringen |
Komma bei angekündigten und wieder aufgenommenen Wörtern Er, der Anstifter der Tat, wurde am schwersten bestraft. |
Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
Advertising