Well, this is a pleasant surprise. |
Na, das ist eine angenehme Überraschung!
|
Come to think of it, we could all go in your car. |
Wenn ich’s mir recht überlege, könnten wir doch alle bei dir mitfahren!
|
Now, where were we? |
Also, wo waren wir stehengeblieben?
|
Why, you’d think she’d never done anything like that herself. |
Na, als ob sie selbst so was noch nie gemacht hätte!
|
Moreover, there’s more to life than just making money. |
Außerdem besteht das Leben nicht nur aus Geldverdienen!
|
She is, after all, your niece. |
Sie ist ja schließlich deine Nichte.
|
We’re not a charity, you know. |
Ihnen ist schon klar, dass wir keine Wohltätigkeitsorganisation sind, oder?
|
And he was, like, I know you fancy me, and she was, like, yeah, in your dreams. |
Und er war so, ich weiß, dass du auf mich stehst, und sie war so, na, träum weiter, Alter.
|