Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
8.5.11 Der Schrägstrich
Der Gebrauch des Schrägstrichs
(englisch slash oder
oblique ) ist in beiden Sprachen weitgehend identisch.
Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet. Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:
• um bei Geschwindigkeits-, Preis-, Gewichtsangaben u. Ä. die
Präposition per zu ersetzen
• um Zeitspannen (meist von zwei Jahren) wiederzugeben
• um Alternativen aufzuführen
• bei Brüchen
• bei der Datumsangabe
• bei Internetadressen
• bei manchen Abkürzungen
Beispiele
They were travelling at 260 km/h when the accident occurred.
Sie fuhren mit 260 km/h, als sich der Unfall ereignete.
They cost around £3.50/kg.
Die kosten ca. £3,50/kg.
The 1995/1996 season was the worst in the club’s history.
Die Saison 1995/1996 war die schlechteste in der Vereinsgeschichte.
Her agent/manager called to make an appointment.
Ihr Agent / Manager hat angerufen, um einen Termin zu vereinbaren.
Almost 4/5 of those asked were in favour of the changes.
Fast 4/5 der Befragten waren für die Änderungen.
The next meeting will be on 25/11/19*.
Die nächste Sitzung findet am 25.11.2019 statt.
https://dict.leo.org/grammatik/englisch/grammar.php
https://dict.leo.org/grammatik/englisch/grammar.php
* Zu den unterschiedlichen Möglichkeiten, das Datum im Englischen wiederzugeben, vgl.
→
9.9 Datum und Jahreszahlen
Nachfolgende eine Liste gängiger Abkürzungen, die mit einem Schrägstrich
gebildet werden:
Abkürzung im Englischen Vollform Übersetzung a/c air conditioning Klimananlage b/c because weil c/o care of per Adresse n/a not applicable nicht zutreffend w/o without ohne
* Die einzige Ausnahme beim Gebrauch von Leerstellen vor und nach dem Schrägstrich im Englischen bildet die Wiedergabe der einzelnen Zeilen eines Gedichts oder Lieds.
Beispiel:
“I wandered lonely as a cloud / That floats on high o’er vales and hills, / When all at once I saw a crowd, / A host, of golden daffodils; …”
– William Wordsworth, I wandered lonely as a cloud