LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

Navigation

3.1.1.f.T Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne unbestimmten Artikel

 
Bei einer Reihe englischer Wendungen wird der unbestimmte Artikel verwendet, was sich bei den deutschen Entsprechungen nicht in jedem Fall widerspiegelt.
Klicken Sie ein Tabellenelement an, um ggf. zusätzliche Übersetzungen der englischen Wendung zu erhalten, die nicht unter die hier behandelte Thematik fallen.

Übersicht
Englisch Deutsch Englisch Deutsch
as a consequence of als Folge to have a blue fit Zustände kriegen
as a corollary of als Begleiterscheinung von to have a break Pause machen
as a dare als Mutprobe to have a dig at so. Spitzen gegen jmdn. austeilen
as a function of in Abhängigkeit von to have a dig at so. Spitzen gegen jmdn. verteilen
as a gesture of goodwill aus Kulanz to have a following wind Rückenwind haben
as a loan als Leihgabe to have a headache Kopfschmerzen haben
as a matter of principle aus Prinzip to have a headache Kopfweh haben
as an exception als Ausnahme to have an eagle eye Augen wie ein Luchs haben
as an experiment als Versuch to have an eagle eye Luchsaugen haben
as a precondition als Vorbedingung to have an impact on sth. Auswirkungen auf jmdn./etw. haben
as a result of als Ergebnis von to have an influence on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. haben
as a result of als Folge to have an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. haben
as a sign of als Zeichen to have an issue with sth. mit etw. Probleme haben
as a token of als Zeichen to have a row with so. Krach mit jmdm. haben
as a whole als Ganzes to have a sore throat Halsschmerzen haben
as if by an invisible hand wie von Geisterhand to have a sore throat Halsweh haben
at a discount mit Preisnachlass to have a sore tummy Bauchschmerzen haben
at a discount unter Nennwert to have a sore tummy Bauchweh haben
at all costs auf Biegen und Brechen to have a stitch Seitenstechen haben
at a loss mit Verlust to have a tail wind Rückenwind haben
at a paddle ohne Druck to have a temperature Fieber haben
at a pinch zur Not to have a tiff with so. Krach mit jmdm. haben
at a premium über Nennwert to have a wee-wee Pipi machen
at a profit mit Gewinn to keep a diary about sth. über etw. Tagebuch führen
at a sacrifice mit Verlust to keep an eagle eye on so./sth. jmdn./etw. mit Adleraugen beobachten
at a stretch ohne Unterbrechung to keep an eagle eye on so./sth. jmdn./etw. mit Luchsaugen beobachten
at a venture auf gut Glück to keep a record (of sth.) Buch führen
by an oversight aus Versehen to kick up a fuss Rabatz machen
by a show of hands durch Handzeichen to kick up a row Stunk machen
for a change zur Abwechslung to kick up a stink Stunk machen
for a commission gegen Provision to make (out) a case for sth. Argumente für etw. anführen
for a living als Beruf to make (out) a case for sth. Argumente für etw. liefern
for a salary gegen Gehalt to make a dent Eindruck machen
Have a seat. Bitte nehmen Sie Platz. to make a dent Wirkung zeigen
in a buying mood in Kaufstimmung to make a fuss about so./sth. viel Aufhebens um jmdn./etw. machen
in a hurry in Eile to make a fuss about sth. großen Wirbel um etw. machen
in an eastward direction in Richtung Osten to make a fuss Terz machen
in an eastward direction nach Osten to make a great hullabaloo viel Lärm machen
in a northward direction in Richtung Norden to make an allowance Rabatt geben
in a northward direction nach Norden to make an allowance Rabatt gewähren
in a row in Folge to make an impact on so./sth. Eindruck auf jmdn./etw. machen
in a southward direction in Richtung Süden to make an impact on sth. Auswirkungen auf etw. haben
in a southward direction nach Süden to make an impact Wirkung zeigen
in a westward direction in Richtung Westen to make an investment Geld anlegen
in a westward direction nach Westen to make a noise Krach machen
in the matter of in Sachen to make a pass at so. Annäherungsversuche machen
on a continuing basis auf Dauer to make a report Anzeige erstatten
on a daily basis auf Tagesbasis to make a row Krach machen
on a payroll basis auf Lohnsummenbasis to make a row Krach schlagen
on a time and material basis nach Aufwand to make a row Lärm machen
out of a job ohne Anstellung to make a row Rabatz machen
out of a job ohne Arbeit to make a splash Furore machen
to allow a discount Rabatt geben to make a stink Stunk machen
to allow a discount Rabatt gewähren to make quite a splash für Aufruhr sorgen
to be in a bad mood schlechte Laune haben to make so.'s life a misery jmdm. das Leben zur Qual machen
to be in a good mood gute Laune haben to make sth. a top priority etw. höchste Priorität geben
to cause a stink Stunk machen to operate at a deficit mit Verlust arbeiten
to do a good job gute Arbeit leisten to raise a stink Rabatz machen
to do a wee-wee Pipi machen to raise a stink Stunk machen
to draw a deep breath tief Atem holen to show an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. zeigen
to exert an influence on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. ausüben to take a break Pause machen
to find a remedy Abhilfe schaffen to take a breath Atem holen
to gain a foothold Fuß fassen to take an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. haben
to get a bad break Pech haben to take a seat Platz nehmen
to give a discount Rabatt geben within a short time in Kürze
to give a discount Rabatt gewähren without a dissentient vote ohne Gegenstimme
to give a discount Skonto gewähren without a doubt ohne Zweifel
to give sth. a boost etw. Auftrieb geben without a spot ohne Makel
to grant a rebate Rabatt geben without a vote ohne Stimme
to grant a rebate Rabatt gewähren without a vote ohne Stimmrecht
to have a bearing on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. haben    
Werbung
 
Werbung
 
 
 
 
 
LEOs englische Grammatik