“I’ve read the report and I’m not sure what to do next.” | „Ich habe den Bericht gelesen und ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.“ |
Martin said he has read the report and he isn’t sure what to do next. | Martin sagte, er habe den Bericht gelesen und sei sich nicht sicher, was er als Nächstes machen soll(te). |
Impliziert, dass er sich immer noch nicht sicher ist, was er tun soll. |
Martin said he had read the report and he wasn’t sure what to do next. | Martin sagte, er habe den Bericht gelesen und sei sich nicht sicher, was er als Nächstes machen soll(te). |
Impliziert, dass er sich zu dem Zeitpunkt, von dem berichtet wird, nicht sicher war, was er tun sollte. |
She said she never met his wife. | Sie sagte, sie habe seine Frau nie kennengelernt. |
Impliziert, dass die Frau entweder verstorben oder nicht mehr da ist – es besteht keine Chance, sie noch kennenzulernen. |
She said she had never met his wife. | Sie sagte, sie habe seine Frau noch nicht kennengelernt. |
Impliziert, dass sie die Frau noch kennenlernen können. |