Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
curvare (da qualche parte) | (irgendwohin) biegen | bog, gebogen | | ||||||
voltare (da qualche parte) | (irgendwohin) biegen | bog, gebogen | | ||||||
piegare | biegen | bog, gebogen | | ||||||
incurvare qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
piegare qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
arcuare qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
curvare qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
flettere qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
curvarsi | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
torcere qc. - curvare | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
imbarcare qc. - piegare | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
imbarcarsi - piegarsi | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
flettersi - piegarsi | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
piegarsi | sichAkk. biegen | bog, gebogen | - sich krümmen |
Mögliche Grundformen für das Wort "Biegen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Biege (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la flessione - il flettere | das Biegen kein Pl. | ||||||
il piegamento - azione | das Biegen kein Pl. | ||||||
la piegatura | das Biegen kein Pl. [Mechanik] | ||||||
la curva | die Biege Pl.: die Biegen regional |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estroflettersi | sichAkk. nach außen biegen | ||||||
sbudellarsi dalle risate | sichAkk. vor Lachen biegen | ||||||
svicolare | um die Ecke biegen | ||||||
sbellicarsi dalle risate [ugs.] | sichAkk. vor Lachen biegen [fig.] [ugs.] | ||||||
cascasse il mondo | auf Biegen und Brechen | ||||||
a tutti i costi | auf Biegen und Brechen | ||||||
sbudellarsi dalle risate | sichDat. den Bauch vor Lachen biegen | ||||||
mentire spudoratamente | lügen, dass sich die Balken biegen [fig.] | ||||||
spararle grosse [ugs.] | lügen, dass sich die Balken biegen [fig.] | ||||||
fare un giro (in macchina) | eine Biege fahren [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sich unter der Last der Speisen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
beigen, bergen, beugen, Beugen, Biege, bieten, biogen, Bregen, liegen, Liegen, siegen, wiegen, Wiegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
einknicken, Flexion, Falzung, umwenden, verbiegen, Beuge, drehen, umbiegen, umdrehen, Abbiegung, Falten, Beugen, Durchbiegung, beugen, Kniebeuge, krümmen, Biegung, abbiegen, anwinkeln, nachgeben |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Biegen und beugen | Letzter Beitrag: 13 Mär. 19, 12:29 | |
neulich war ich beim Arzt und erklärte ihm, dass ich Schmerzen habe, wenn ich mein Bein bieg… | 7 Antworten | |
... auf Biegen und Brechen | Letzter Beitrag: 21 Mär. 19, 09:13 | |
SIN: "auf Teufel komm raus""koste es was es wolle" | 6 Antworten | |
Volente o nolente - Auf Biegen und Brechen | Letzter Beitrag: 04 Jun. 09, 15:45 | |
www.wiktionary.org | 8 Antworten | |
Der Kerl lügt doch, dass sich die Balken biegen! | Letzter Beitrag: 22 Apr. 10, 16:58 | |
Der Kerl lügt doch, dass sich die Balken biegen! | 5 Antworten | |
che invece gli stava accanto divertendosi alle sue battute - Marc wollte auf Biegen und Brechen | Letzter Beitrag: 17 Jun. 14, 17:19 | |
Juliette e Antoine erano appena giunti in ospedale quando dalla sala di rianimazione usciva … | 6 Antworten | |
imbarcarsi | Letzter Beitrag: 19 Feb. 09, 21:04 | |
nel senso di una tavola, un'asse che si piega sotto un peso. (in leo c'è solo imbarcarsi ne… | 2 Antworten |