Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
tirare - soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
spirare - soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
soffiare qc. | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - durch Blasen formen | ||||||
suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Instrument | ||||||
fare un bocchino a qcn. [vulg.] | jmdm. einen blasen [ugs.] | ||||||
fare un pompino a qcn. [vulg.] | jmdm. einen blasen [ugs.] | ||||||
spifferare da qc. - soffiare | durch etw.Akk. blasen | blies, geblasen | | ||||||
spifferare tra qc. - soffiare | durch etw.Akk. blasen | blies, geblasen | | ||||||
essere a terra | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
lasciarsi andare alla malinconia | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
fare la prova del palloncino | in die Tüte blasen [fig.] [ugs.] - Alkoholtest |
Mögliche Grundformen für das Wort "Blasen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Blase (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la soffiata - il soffiare | das Blasen kein Pl. | ||||||
il soffiaggio [TECH.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
la pompa [sl.] [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
il bocchino [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
il pompino [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
la bolla auch [MED.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
la galla | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
la gallozzola auch: gallozza | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
la vescica [ANAT.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
la vescica [MED.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
la puliga auch: pulica [TECH.] | die Blase Pl.: die Blasen - Glaserei |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suonare il piffero | die Pfeife blasen | ||||||
avere il morale a terra | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
dirne quattro a qcn. [fig.] | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] | ||||||
richiamare qcn. all'ordine | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] | ||||||
non averne un'idea [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
non capirne nulla di nulla | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
non saperne nulla di nulla | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
non capire un tubo [fig.] [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
non capire un'acca [fig.] [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
blasé | blaken, Blase, Blason, lasern, Lasern, lassen, Lassen, lausen, leasen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Blowjob, anhauchen, Blasprozess, Gepränge, Zigarettenspitze, Pomp, Pumpe, Blasvorgang, Mundfick, wehen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
schivature | Letzter Beitrag: 26 Jan. 10, 15:27 | |
dove si vede che le schivature sono presenti solo nel colore giallo, non presenti nel colore… | 2 Antworten |