Mögliche Grundformen für das Wort "Ebbe"

    avercela (Verb) 
    riaversi (Verb) 
    riavere (Verb) 
    averne (Verb) 
    averla (Verb) 
    avere (Verb) 
    avercene (Verb) 
    avercelo (Verb) 
Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

bebè Bébé, Bube, eben, Eben, Eber, Eibe, Elbe, Erbe, Rebe
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ebbene (embè, ebbè)? - und?Letzter Beitrag: ­ 03 Jan. 11, 14:49
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1027044&idForum=30&lp=itde&lang1 Antworten
non l’ebbe dai caporioniLetzter Beitrag: ­ 15 Dez. 09, 13:23
Ma quello che mio padre sa, non l’ebbe dai caporioni del suo circondario: Also, hier mein let7 Antworten
finito che ebbe di mangiareLetzter Beitrag: ­ 11 Apr. 17, 15:54
Folgender Kontext:Stava seduto [il direttore], la pancia tra le gambe, e, finito che ebbe di…2 Antworten
se n'ebbe quasi per maleLetzter Beitrag: ­ 03 Sep. 12, 08:46
Ich habe Probleme mit dem ebbe.Was ist der Wortstamm und welche Zeitform ist das ?13 Antworten
ebbe un moto di divertimento, tenerissimoLetzter Beitrag: ­ 26 Jun. 14, 09:49
DOMANI IL DESTINO Juliette ebbe un moto di divertimento, tenerissimo, e gli fece scivolare …2 Antworten
ebbe una specie di sussulto e tornò indietro di qualche battutaLetzter Beitrag: ­ 02 Jul. 18, 18:35
SCHERZI DEL DESTINO/Diana Wynne Jones193Ascoltammo la stessa storia più di una volta in quel…3 Antworten
ebbe un moto di collera verso - hegte einen riesigen Groll gegenLetzter Beitrag: ­ 04 Jun. 14, 12:23
"Juliette ebbe un moto di collera verso quella specie di bufalo inferocito che stava di sott…4 Antworten
Juliette ebbe un moto di collera verso quella specie di bufalo inferocito che stava di sotto col suo whisky tra le mani. - Juliette hatte ein moto di collera gegen jene Art von wütendem Büffel, der sich da unten befand mit seinem Whisky in der Hand.Letzter Beitrag: ­ 04 Jun. 14, 12:07
Juliette sitzt mit dem kleinen Sohn im Zimmer im 1. Stock, während der Vater des Jungen unte…2 Antworten
Das Opfer hatte keine ChanceLetzter Beitrag: ­ 12 Aug. 10, 10:50
"la vittima non aveva un chance" Bitte auch abweichende Übersetzungen! ;)2 Antworten
verschwunden bleibenLetzter Beitrag: ­ 30 Mär. 12, 21:22
Ich möchte auf italienisch ausdrücken: Das Haus blieb verschwunden. Kann mir jemand helfen?20 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.