Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la posizione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
il sito | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
la circostanza - situazione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
lo stato - situazione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
la giacitura - posizione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
la cosa - situazione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
l'esposizione f. - posizione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
il termine - grado, stato | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
lo strato | die Lage Pl.: die Lagen - Schicht | ||||||
la situazione | die Lage Pl.: die Lagen [fig.] | ||||||
la posizione [MED.] | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
la presentazione [MED.] | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
la giacitura [GEOL.] | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
il corso [BAU.] | die Lage Pl.: die Lagen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettersi nei panni di qcn. [fig.] | sichAkk. in jmds. Lage versetzen | ||||||
essere in grado di fare qc. | in der Lage sein, etw.Akk. zu tun |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gravità della situazione | Ernst der Lage | ||||||
serietà della situazione | Ernst der Lage | ||||||
infognarsi in una brutta situazione | sichAkk. in eine schlimme Lage bringen | ||||||
cacciare qcn. in una situazione difficile [fig.] [ugs.] | jmdn. in eine schwierige Lage bringen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stava riflettendo sulla sua situazione. | Er dachte über seine derzeitige Lage nach. | ||||||
Al momento attuale non è ancora possibile dare un quadro della situazione. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist die Lage noch nicht einschätzbar. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
auge, lager, Lago, lago, lare | Alge, Auge, Blage, Gage, Klage, Labe, Lade, Lager, Laie, Lake, Lamé, lang, lange, Lauge, Loge, Lüge, Page, Plage, Rage, Sage, vage, Vage |
Werbung