Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'agnello m. | das Lamm Pl.: die Lämmer | ||||||
l'abbacchio m. (Rom.) [KULIN.] | geschlachtetes Lamm |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare come una pecora al macello [fig.] | sichAkk. wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chi pecora si fa, il lupo lo mangia. | Wer sich zum Lamm macht, wird vom Wolf gefressen. | ||||||
Il silenzio degli innocenti [CINE.] | Das Schweigen der Lämmer |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lammfleisch |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
wer ich zum Lamm macht... | Letzter Beitrag: 14 Feb. 09, 18:23 | |
wer sich zum Lamm macht, wird vom Wolf gefressen.. kann mir jemand dieses italienische Spri… | 2 Antworten | |
Joina biala, joina ciarna | Letzter Beitrag: 16 Apr. 08, 11:56 | |
Hallo, habe in einem italienischen Märchen (das auf Deutsch übersetzt ist) die Wendung "join… | 16 Antworten |