Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
fare capire qc. a qcn. | jmdn. etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
produrre qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
fabbricare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
rendere qcn./qc. +Adj. - fare divenire | jmdn./etw. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
rendersi +Adj. - divenire | sichAkk. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
preparare qc. - fare | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - fertigen | ||||||
omologare qc. | etw.Akk. gleich machen | ||||||
accingersi a qc. | sichAkk. an etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
contrarre qc. con qcn. - fare, p.e. debiti | etw.Akk. bei jmdm. machen | machte, gemacht | | ||||||
accomunare qcn./qc. - mettere alla pari | jmdn./etw. gleich machen | ||||||
fare qc. a occhi chiusi | etw.Akk. mit links machen [fig.] - mit Leichtigkeit machen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rescindibile Adj. [JURA] | rückgängig machen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si accomodi! | Machen Sie es sich bequem! | ||||||
Si metta comoda! | Machen Sie es sich bequem! - für Frauen | ||||||
Si metta comodo! | Machen Sie es sich bequem! - für Männer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
smettere di lavorare | Feierabend machen | ||||||
fare joga | Joga machen | ||||||
piantare grane | Ärger machen | ||||||
fare acquisti | Einkäufe machen | ||||||
fare compere | Einkäufe machen | ||||||
avere un successo strepitoso | Furore machen | ||||||
destare grande entusiasmo | Furore machen | ||||||
fare furore | Furore machen | ||||||
furoreggiare | Furore machen | ||||||
far venire sonno | müde machen | ||||||
fare (della) musica | Musik machen | ||||||
fare bancarotta | Pleite machen | ||||||
compiere atti di teppismo | Randale machen | ||||||
compiere atti di vandalismo | Randale machen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non c'è da illudersi! | Machen wir uns doch nichts vor! | ||||||
Non si disturbi per me! | Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände! | ||||||
Piuttosto che perdere tempo mettiamoci a lavorare. | Machen wir uns lieber an die Arbeit, anstatt hier Zeit zu verlieren. | ||||||
Lo facciamo tutto in una volta. | Das machen wir in einem Aufwasch. | ||||||
Che lavoro fa? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
Ti devi liberare da questa idea! | Du musst dich von dieser Vorstellung frei machen! | ||||||
Quanto vorrei poter tornare indietro! | Ich wünschte, ich könnte es ungeschehen machen! | ||||||
Voglio proprio vedere come lo fai! | Da bin ich aber neugierig, wie du das machen wirst! | ||||||
È assurdo fare una cosa del genere. | Es ist ein Unding, so etwas zu machen. | ||||||
Ormai non si torna più indietro! | Das ist nicht mehr ungeschehen zu machen! | ||||||
È inutile farlo. | Es erübrigt sich, das zu machen. | ||||||
Potete stringervi un po'? [ugs.] | Könnt ihr euch ein bisschen dünner machen? | ||||||
Quanto costa? | Was macht das? | ||||||
Quanto fa? | Was macht das? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Macché, manche | Aachen, achten, lachen, Lachen, Mache, Macher, mähen, Mähen, Mahlen, mahlen, mahnen, manche, Masche, Nachen, Rachen, Sachen, wachen, Wachen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
aufbrühen, verfertigen, erstellen, brühen, Benehmen, Handlungsweise, herstellen, fertigen, produzieren, Tun, zusammenbrauen |
Werbung