Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la potenza auch [fig.] | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la forza auch [fig.] - potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
il braccio [fig.] - plurale: bracci, nel senso di autorità | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
l'autorità f. inv. [JURA] [POL.] | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
il potere [JURA] [POL.] | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la mercé kein Plural [form.] - potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la possa [poet.] - potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la balia [poet.] selten - potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
la strapotenza | außerordentliche Macht | ||||||
stanza dei bottoni [POL.] [fig.] | die Schaltzentrale der Macht |
Mögliche Grundformen für das Wort "Macht" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich machen (Verb) | |||||||
sich machen (Verb) | |||||||
machen (Verb) | |||||||
machen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
fare capire qc. a qcn. | jmdn. etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
produrre qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
fabbricare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen | ||||||
rendere qcn./qc. +Adj. - fare divenire | jmdn./etw. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
rendersi +Adj. - divenire | sichAkk. machen +Adj. | machte, gemacht | | ||||||
preparare qc. - fare | etw.Akk. machen | machte, gemacht | - fertigen | ||||||
omologare qc. | etw.Akk. gleich machen | ||||||
accingersi a qc. | sichAkk. an etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
contrarre qc. con qcn. - fare, p.e. debiti | etw.Akk. bei jmdm. machen | machte, gemacht | | ||||||
accomunare qcn./qc. - mettere alla pari | jmdn./etw. gleich machen | ||||||
fare qc. a occhi chiusi | etw.Akk. mit links machen [fig.] - mit Leichtigkeit machen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Figurati! | Macht nichts! | ||||||
Nessun problema! | Macht nichts! | ||||||
Non c'è problema! | Macht nichts! | ||||||
Non fa niente! | Macht nichts! | ||||||
Ma s'immagini! | Macht nichts! - zu einer Person, die man siezt | ||||||
Si figuri! | Macht nichts! - zu einer Person, die man siezt | ||||||
Non prendetevela! | Macht euch nichts draus! [ugs.] | ||||||
È inutile! | Das macht den Kohl nicht fett! [ugs.] | ||||||
Non serve a niente! | Das macht den Kohl nicht fett! [ugs.] | ||||||
Quant'è? | Wie viel macht das? | ||||||
Fa lo stesso! - fa niente | Es macht nichts! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere il potere | die Macht ergreifen | ||||||
al potere | an der Macht | ||||||
esercitare un potere su qcn./qc. | über jmdn./etw. Macht ausüben | ||||||
Si chiama Pietro e torna indietro! | Wiedersehen macht Freude! | ||||||
L'occasione fa l'uomo ladro. | Gelegenheit macht Diebe. | ||||||
Tutto fa brodo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
L'amore rende ciechi. | Liebe macht blind. | ||||||
fare un uso improprio del potere | seine Macht missbrauchen | ||||||
Occhio non vede, cuore non duole. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
L'unione fa la forza. | Einigkeit macht stark. | ||||||
Il denaro non fa la felicità (ma fa vivere tranquilli). | Geld allein macht nicht glücklich (aber es beruhigt). | ||||||
Una rondine non fa primavera. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
C'è modo e modo di dire le cose. | Der Ton macht die Musik. | ||||||
Chi pecora si fa, il lupo lo mangia. | Wer sich zum Lamm macht, wird vom Wolf gefressen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quanto costa? | Was macht das? | ||||||
Quanto fa? | Was macht das? | ||||||
Quanto viene? | Was macht das? | ||||||
Ciò mi fa riflettere. | Das macht mich bedenklich. | ||||||
Voi mi farete impazzire! | Ihr macht mich noch wahnsinnig! | ||||||
Il solo pensiero mi fa paura. | Der bloße Gedanke macht mir Angst. | ||||||
Quanto fa? | Wie viel macht das? | ||||||
L'eroina è una droga che dà assuefazione. | Heroin ist eine Droge, die abhängig macht. | ||||||
Il nero sfina. - fa sembrare più magri | Schwarz macht schlank. | ||||||
Il motore non dà segno di vita. | Der Motor macht keinen Mucks. [fig.] | ||||||
Come te la cavi? [ugs.] | Was macht die Kunst? | ||||||
Come va? [ugs.] | Was macht die Kunst? | ||||||
Lo facciamo tutto in una volta. | Das machen wir in einem Aufwasch. | ||||||
Che lavoro fa? | Was machen Sie beruflich? |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
yacht | Achat, Acht, acht, achte, Jacht, Mach, Mache, Macho, Manch, Match, Nacht, Pacht, sacht, Wacht, Yacht |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Einfluss, Autorität, Kraft, Gewalt, Mächtigkeit, Befugnis, Willkür, Säugamme, Machtbefugnis, Stärke |