Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nuovo, nuova Adj. | neu | ||||||
recente Adj. | neu | ||||||
novellino, novellina Adj. | neu | ||||||
novello, novella Adj. - nuovo | neu | ||||||
inedito, inedita Adj. [fig.] - nuovo | neu | ||||||
più recente - ultimo | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
ultimo, ultima Adj. - più recente | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
rifatto, rifatta Adj. | neu bearbeitet | ||||||
innovato, innovata Adj. | neu entwickelt (auch: neuentwickelt) | ||||||
rimaritato, rimaritata Adj. | neu vermählt - erneut verheiratet | ||||||
risposato, risposata Adj. | neu vermählt - erneut verheiratet | ||||||
ristampato, ristampata Adj. [PUBL.] | neu aufgelegt | ||||||
appena eletto, appena eletta [POL.] | neu gewählt auch: neugewählt | ||||||
neoeletto, neoeletta Adj. [POL.] | neu gewählt auch: neugewählt |
Mögliche Grundformen für das Wort "Neue" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
neu (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nuovo matrimonio | neue Ehe | ||||||
nuove nozze | neue Eheschließung | ||||||
storia moderna [HIST.] | neue Geschichte | ||||||
la riverniciatura | neue Lackierung [Farben und Lacke] | ||||||
Nuovo Mondo [HIST.] - America | Neue Welt - Amerika | ||||||
il neonato | neuer Erdenbürger | ||||||
una faccia nuova - uno sconosciuto | ein neues Gesicht | ||||||
il neofita | la neofita [erw.] | neuer Anhänger | ||||||
il neofito | la neofita [erw.] | neuer Anhänger | ||||||
la riverniciatura | neuer Lackanstrich [Farben und Lacke] | ||||||
vino novello [AGR.] | neuer Wein [Weinkunde] | ||||||
storia moderna [HIST.] | neuere Geschichte | ||||||
il reincarico [POL.] | neues Amt | ||||||
attivazione di nuove facoltà [BILDUNGSW.] | Einrichtung neuer Fakultäten [Hochschule] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reimpostare qc. | etw.Akk. neu anlegen | ||||||
aggiornare qc. | etw.Akk. neu bearbeiten | ||||||
ridipingere qc. | etw.Akk. neu bemalen | ||||||
ripitturare qc. | etw.Akk. neu bemalen | ||||||
ricalcolare qc. | etw.Akk. neu berechnen | ||||||
risuolare auch: risolare qc. | etw.Akk. neu besohlen | ||||||
rideterminare qc. | etw.Akk. neu bestimmen | ||||||
reintitolare qc. | etw.Akk. neu betiteln | ||||||
rivalutare qc. | etw.Akk. neu bewerten | ||||||
riformare qc. | etw.Akk. neu bilden | ||||||
ridiscutere qc. | etw.Akk. neu diskutieren | ||||||
riclassificare qc. | etw.Akk. neu einteilen | ||||||
ravvivare qc. | etw.Akk. neu entfachen | ||||||
reinventare qc. | etw.Akk. neu erfinden |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A capo! auch: Accapo! | Neuer Absatz! | ||||||
Buon Anno! | Frohes neues Jahr! | ||||||
Felice Anno Nuovo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
Buon capodanno! | Frohes neues Jahr! | ||||||
Buon Anno! | Gutes neues Jahr! | ||||||
Buon anno nuovo! | Guten Rutsch ins neue Jahr! [ugs.] | ||||||
Questa poi! [ugs.] | Das sind ja ganz neue Sitten! [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rifarsi una famiglia | eine neue Familie gründen | ||||||
ridare a qcn. la speranza | jmdm. neue Hoffnung geben | ||||||
andare accapo (auch: a capo) | eine neue Zeile beginnen | ||||||
ricaricarsi [ugs.] | neue Kräfte tanken | ||||||
rimettersi in forze [ugs.] | neue Kräfte tanken | ||||||
avere buoni propositi (per il nuovo anno) | gute Vorsätze (für das neue Jahr) haben | ||||||
porre qc. su nuove basi | etw.Akk. auf eine neue Grundlage stellen | ||||||
augurare a qcn. buon anno | jmdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.] | ||||||
rivitalizzare qc. | etw.Akk. neu beleben | ||||||
ricostituire qc. | etw.Akk. neu bilden | ||||||
rivitalizzarsi | sichAkk. neu beleben | ||||||
rifarsi il trucco | sichAkk. neu schminken | ||||||
riconfigurare qc. - presentare in forma nuova | etw.Akk. neu bestimmen | ||||||
riconfigurare qc. - presentare in forma nuova | etw.Akk. neu gestalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il nuovo direttore è okay. | Der neue Direktor ist in Ordnung. | ||||||
Il nuovo collega mi sta sul cazzo. | Der neue Kollege kotzt mich an. | ||||||
Quando ci presenti finalmente la tua nuova ragazza? | Wann stellst du uns endlich deine neue Freundin vor? | ||||||
Lei dev'essere Clara, la nuova collega? | Sie sind sicher Clara, die neue Kollegin? | ||||||
Non ce la faccio proprio con il nuovo lavoro! | Ich komm mit der neuen Arbeit einfach nicht zu Potte! | ||||||
Ha un nuovo ragazzo. | Sie hat einen neuen Macker. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
neve, nube, nume | euer, Eule, eure, Eure, neu, Neume, Neun, neun, Nute, Pneu, Reue |