Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il discorso | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'arringa f. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'orazione f. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
il parlare - discorso | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'intervento m. - in una discussione | die Rede Pl.: die Reden - Redebeitrag | ||||||
il discorso [LING.] | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
il discorsetto | kurze Rede | ||||||
il brodo [fig.] [ugs.] - discorso noioso | langweilige Rede | ||||||
la giaculatoria [fig.] [ugs.] - discorso | pathetische Rede | ||||||
discorso diretto [LING.] | direkte Rede | ||||||
discorso indiretto [LING.] | indirekte Rede | ||||||
il pippone [ugs.] [pej.] - lungo discorso | lange Rede |
Mögliche Grundformen für das Wort "Rede" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich reden (Verb) | |||||||
reden (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare - discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
conversare | reden | redete, geredet | | ||||||
perorare [form.] auch [poet.] | reden | redete, geredet | - zu jmds./etw. Gunsten | ||||||
dialogare con qcn. | mit jmdm. reden | redete, geredet | | ||||||
parlare con qcn. di qcn./qc. | mit jmdm. über jmdn./etw. reden | redete, geredet | | ||||||
perorare [form.] auch [poet.] | eine Rede halten | ||||||
arringare qcn. | an jmdn. eine Rede halten | ||||||
parlare chiaro | freiheraus (auch: frei heraus) reden | ||||||
dialogare | miteinander reden | ||||||
parlare chiaro | offen reden | ||||||
fare lo spiritoso | Unsinn reden | ||||||
annichilire qcn. con la propria retorica | jmdn. niederreden auch: nieder reden | redete nieder, niedergeredet | | ||||||
azzittire qcn. con i propri argomenti | jmdn. niederreden auch: nieder reden | redete nieder, niedergeredet | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oratorio, oratoria Adj. | Rede... | ||||||
discorsivo, discorsiva Adj. - relativo al discorso | Rede... | ||||||
discorsivo, discorsiva Adj. - scorrevole | Rede... |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non dire sciocchezze! [ugs.] | Rede kein dummes Zeug! | ||||||
Non dire baggianate! | Rede keinen Mumpitz! [ugs.] | ||||||
Figurati! | Es ist nicht der Rede wert! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenere un discorso | eine Rede halten | ||||||
infarcire un discorso di allusioni [fig.] | eine Rede mit Anspielungen pfeffern [fig.] | ||||||
in poche parole | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
per farla breve | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
il nocciolo della questione | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
parlare con disinvoltura | ungezwungen reden | ||||||
parlare per luoghi comuni | in Klischees reden | ||||||
parlare chiaro con qcn. | mit jmdm. Klartext reden | ||||||
parlare al vento | in den Wind reden | ||||||
sprecare il fiato | in den Wind reden | ||||||
dire cose per fare piacere a qcn. | jmdm. nach dem Munde reden | ||||||
straparlare - parlare molto | zu viel reden | ||||||
sfogarsi parlando di qc. | sichDat. etw.Akk. von der Seele reden [fig.] | ||||||
parlare liberamente | reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non intrometterti sempre! | Rede nicht immer dazwischen! | ||||||
Voglio essere franco con te. | Ich will ganz offen mit dir reden. | ||||||
Voglio parlarti apertamente. | Ich will ganz offen mit dir reden. | ||||||
Di qualsiasi cosa parliamo, finiamo sempre per litigare. | Worüber wir auch reden, es endet immer im Streit. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
eden, erede, fede, refe, relè, Rete, rete, ride, Ride, rude | edel, Eden, Ende, Erde, jede, öde, Öde, Rebe, reden, Reden, Reede, Reep, rege, Reue, Ried, Rüde, rüde |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
gesprächig, Redebeitrag, diskursiv, rednerisch, Gesprächs..., Ansprache, Streitbeitritt, Diskussionsbeitrag, Intervention, Reden |
Werbung