Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il danno auch [JURA] [VERSICH.] | der Schaden Pl. | ||||||
il detrimento | der Schaden Pl. | ||||||
il discapito | der Schaden Pl. | ||||||
il guasto - danno | der Schaden Pl. | ||||||
la iattura f. - danno | der Schaden Pl. | ||||||
la perdita | der Schaden Pl. - Einbuße | ||||||
l'avaria f. [NAUT.] | der Schaden Pl. | ||||||
l'avaria f. | der Schaden Pl. [Mechanik] | ||||||
la lesione [MED.] | der Schaden Pl. - Beeinträchtigung | ||||||
danno biologico [JURA] [VERSICH.] | biologischer Schaden | ||||||
danno temuto [JURA] [VERSICH.] | drohender Schaden | ||||||
danno risarcibile [JURA] | ersatzfähiger Schaden | ||||||
danno morale [JURA] | ideeller Schaden | ||||||
danno morale [JURA] | immaterieller Schaden |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nuocere a qcn./qc. | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
danneggiare qc. [fig.] | etw.Dat. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
incrinare qc. [fig.] - danneggiare | etw.Dat. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
minare qc. [fig.] - danneggiare | etw.Dat. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
bruciare qcn./qc. [fig.] - pregiudicare, compromettere | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
colpire qcn./qc. [fig.] - provocare danno | jmdn./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
cagionare un danno a qcn. [poet.] | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
pregiudicare a qcn. obsolet | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
dispiacersi di qc. - rammaricarsi | etw.Akk. schade finden | ||||||
contenere i danni e i rischi connessi con l'uso di stupefacenti [MED.] [ADMIN.] | Risiken und Schäden des Drogenmissbrauchs reduzieren [Suchtmittel] | ||||||
ridurre i rischi e i danni derivanti dall'abuso di droghe [MED.] [ADMIN.] | Risiken und Schäden des Drogenmissbrauchs reduzieren [Suchtmittel] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riportare un danno | Schaden nehmen | ||||||
valutare il danno | den Schaden abmessen | ||||||
risarcire i danni a qcn. | jmdm. den Schaden ersetzen | ||||||
riportare un danno | Schaden erleiden [form.] | ||||||
essere danneggiato(-a) | zu Schaden kommen | ||||||
subire un danno | zu Schaden kommen | ||||||
rispondere del danno | für den Schaden einstehen | ||||||
non nuocerebbe | es würde nicht schaden | ||||||
Non tutto il male vien per nuocere. | Durch Schaden wird man klug. | ||||||
Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
essere sprecato(-a) per qcn./qc. | zu schade für jmdn./etw. sein |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
schaben, Schaben, schade, Schade, Schande, schauen, Schwade, Schwaden |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Havarie, Ausfall, Läsion, Störfall, Einbuße, Aderlass, Beschädigung, Miese, Defekt, schädigen, Sportverletzung, unterminieren, Nachteil, verminen |