Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tesoro auch [fig.] | der Schatz Pl.: die Schätze | ||||||
l'amore m. - qcn./qc. di carino, bello e/o buono | der Schatz Pl.: die Schätze | ||||||
la ricchezza | der Schatz Pl.: die Schätze - die Fülle | ||||||
il bene - persona amata | der Schatz Pl.: die Schätze - geliebte Person | ||||||
il bagaglio [fig.] - patrimonio, esperienza | der Schatz Pl.: die Schätze | ||||||
il tesoro [fig.] - persona | der Schatz Pl.: die Schätze - Kosename, Kosewort | ||||||
patrimonio linguistico | sprachlicher Schatz | ||||||
tesoro di Priamo | Schatz des Priamos |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trovare un tesoro | einen Schatz finden | ||||||
cercare un tesoro | einen Schatz suchen | ||||||
tesoro mio | mein Schatz | ||||||
tesaurizzare ricchezze | Schätze thesaurieren | ||||||
non cedere qc. neanche per tutto l'oro del mondo | etw.Akk. nicht für alle Schätze der Welt hergeben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Reisegepäck, Schatzkammer, Herzblatt, Liebe, Liebling, Gepäck, Thesaurus, Staatsvermögen, Goldschatz |