Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il gioco auch: giuoco veraltend | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la giocata | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
l'incontro m. [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la partita [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
l'azione f. [THEA.] - spettacolo, rappresentazione | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la rappresentazione [poet.] [THEA.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
gioco combinato | abgekartetes Spiel | ||||||
gioco pericoloso [SPORT] | gefährliches Spiel | ||||||
la natività inv. [THEA.] | das Christi-Geburt-Spiel | ||||||
partita ad eliminazione diretta [SPORT] | das K.o.-Spiel [Fußball] | ||||||
Giochi paralimpici [SPORT] | Paralympische Spiele Pl. | ||||||
Giochi olimpici [SPORT] | die Olympischen Spiele Pl. | ||||||
le olimpiadi Pl. [SPORT] - raramente al singolare | die Olympischen Spiele Pl. | ||||||
la rifinitura [SPORT] | letztes Training vor dem Spiel [Fußball] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare melina [sl.] [SPORT] | das Spiel verzögern [Fußball] | ||||||
mettere a repentaglio qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
azzardare qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
mettere qc. allo sbaraglio | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
tirare in ballo qcn./qc. | jmdn./etw. ins Spiel bringen | ||||||
andarci di mezzo - essere in gioco, detto di cose | auf dem Spiel stehen | ||||||
arrischiare qc. - mettere a rischio | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
cimentare qc. - rischiare | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
viziare qc. - mettere in pericolo | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
giocarsi qc. [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
essere in ballo [fig.] - essere in discussione | auf dem Spiel stehen [fig.] | ||||||
andare di mezzo - essere in gioco, detto di cose | auf dem Spiele stehen | ||||||
andare allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | ||||||
gettarsi allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | ||||||
avventurare qcn. | jmds. Leben aufs Spiel setzen | ||||||
dare corda a qcn. [fig.] - lasciare libertà di azione | jmdm. freies Spiel lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È un gioco controindicato per i bambini sotto i 36 mesi. | Das ist ein für Kinder unter drei Jahren ungeeignetes Spiel. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Spielrunde, Match, Begegnung, spielerisch, Partie, Teilleistung |
Werbung