Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la puntura | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
colpo di punta m. - con arma da punta | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
il bulino - incisione a bulino | der Stich Pl.: die Stiche - Gravierung | ||||||
la fitta - dolore | der Stich Pl.: die Stiche - Schmerz | ||||||
il chiodo [fig.] - dolore al capo | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
la punta [fig.] - colore | der Stich kein Pl. - Farbschattierung | ||||||
la stoccata [fig.] - dolore | der Stich Pl.: die Stiche [fig.] - Schmerz | ||||||
il punto [MED.] | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
la botta [SPORT] | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
la gassa [NAUT.] | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
l'incisione f. [KUNST] | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
la presa | der Stich Pl.: die Stiche [Kartenspiele] | ||||||
il punto | der Stich Pl.: die Stiche [Stricken] | ||||||
lo spunto | der Stich Pl.: die Stiche [Weinkunde] | ||||||
la stoccata [SPORT] - scherma | der Stich Pl.: die Stiche [Fechten] |
Mögliche Grundformen für das Wort "Stich" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stechen (Verb) | |||||||
sich stechen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pungere qcn./qc. | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
bucarsi - pungersi | sichAkk. stechen | ||||||
beccare qcn./qc. - pungere | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
trafiggere qc. [fig.] - colpire | etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
morsicare qcn. [ugs.] - detto di insetti e simili: pungere | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
giocare lo spareggio [SPORT] | stechen | stach, gestochen | | ||||||
pinzare qcn. (Sett.) | jmdn. stechen | stach, gestochen | | ||||||
pizzicare qc. - pungere | in etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
bucare qc. a qcn. - pungere | jmdn. in etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
bucarsi qc. - pungersi | sichAkk. in etw.Akk. stechen | ||||||
abbandonare qcn. | jmdn. im Stich lassen [ugs.] - allein lassen | ||||||
lasciare in asso qcn. | jmdn. im Stich lassen [ugs.] - sitzen lassen | ||||||
piantare in asso qcn. [ugs.] | jmdn. im Stich lassen [ugs.] - sitzen lassen | ||||||
piantare qcn. [fig.] [ugs.] - in asso | jmdn. im Stich lassen [ugs.] - verlassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere picciato(-a) in testa [fig.] | einen (leichten) Stich haben [fig.] [ugs.] - verrückt | ||||||
essere un po' matto(-a) | einen (leichten) Stich haben [fig.] [ugs.] - verrückt | ||||||
essere andato(-a) a male [KULIN.] | einen (leichten) Stich haben [ugs.] - verdorben | ||||||
sapere di acido [KULIN.] - latte, panna | einen (leichten) Stich haben [ugs.] - verdorben | ||||||
dare sul blu | einen Stich ins Blaue haben | ||||||
salpare | in See stechen | ||||||
risaltare | ins Auge stechen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Torschuss, verbilligt, Unterpunkt, Punkt, Anpumpen, Gravierung, Stechen, ermäßigt, herabgesetzt, Degenstoß, Randnummer |
Werbung