Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la zia | die Tante Pl.: die Tanten | ||||||
negozietto di merce varia | der Tante-Emma-Laden | ||||||
negozietto sotto casa | der Tante-Emma-Laden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto, tanta Adj. | viel | ||||||
tantissimo, tantissima Adj. | unzählig | ||||||
che contiene tante calorie | kalorienhaltig | ||||||
senza tante storie | kurzweg Adv. - ohne zu zögern | ||||||
senza tante cerimonie | glattweg [ugs.] | ||||||
senza tante storie [ugs.] - senza esitare | kurzerhand Adv. - ohne langes Hin und Her |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passarne tante [ugs.] | viel durchmachen [ugs.] | ||||||
viverne tante [ugs.] | viel durchmachen [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Grazie tante! | Dankeschön! | ||||||
Grazie tante! | Herzlichen Dank! | ||||||
Non fare tante storie! [ugs.] | Mach keine Fisimatenten! [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tante buone cose | alles Gute | ||||||
Tante grazie anticipatamente | Vielen Dank im Voraus | ||||||
senza tante cerimonie | ohne viel Umstände | ||||||
augurare tante buone cose a qcn. | jmdm. alles Gute wünschen | ||||||
dovere patire tante pene | viele Trübsal erdulden müssen - Leiden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi è stato detto così tante volte che oramai ci credo. | Ich habe es so oft gesagt bekommen, dass ich es inzwischen glaube. | ||||||
Non fare tante storie! | Mach doch nicht so ein Gedöns! | ||||||
Non fare tante storie! | Mach nicht so ein Theater! | ||||||
Non fare tante storie! | Mach nicht so einen Zirkus! | ||||||
Di che cosa hai tanta paura? | Wovor hast du solche Angst? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fante, stante, tanto, Tanto, Zante | Ante, Kante, Tanne, Tanse, Taste, Tatze, Tinte, Tunte |
Werbung