Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la comprensione | das Verständnis kein Pl. - Einfühlungsvermögen | ||||||
la concezione | das Verständnis Pl.: die Verständnisse - Deutung | ||||||
la comprensione | das Verständnis Pl.: die Verständnisse - Verstehen | ||||||
la sensibilità inv. - attitudine a sentire vivamente le emozioni | das Verständnis kein Pl. - Einfühlungsvermögen | ||||||
il senso - attitudine a sentire vivamente le emozioni | das Verständnis kein Pl. - Einfühlungsvermögen | ||||||
l'intellezione f. [form.] [PHILOS.] | das Verständnis Pl.: die Verständnisse | ||||||
l'intesa f. | das Verständnis Pl.: die Verständnisse veraltet - Übereinstimmung | ||||||
l'accordo m. - intesa | das Verständnis Pl.: die Verständnisse veraltet - Übereinstimmung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mostrare comprensione per qcn. | jmdm. Verständnis entgegenbringen | ||||||
aver comprensione per qc. | für etw.Akk. Verständnis aufbringen | ||||||
aver comprensione per qc. | für etw.Akk. Verständnis haben | ||||||
avere sensibilità per l'arte | Verständnis für Kunst haben | ||||||
avere sensibilità per la musica | Verständnis für Musik haben | ||||||
La ringrazio della Sua comprensione. | Danke für Ihr Verständnis. | ||||||
non aver comprensione per qc. | für etw.Akk. kein Verständnis aufbringen | ||||||
non riuscire a comprendere qc. | für etw.Akk. kein Verständnis aufbringen | ||||||
non aver comprensione per qc. | für etw.Akk. kein Verständnis haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Certe cose non le concepisco. | Dafür fehlt mir jedes Verständnis. | ||||||
Certe cose non le concepisco. | Dafür habe ich kein Verständnis. | ||||||
Non ha nessuna sensibilità per l'arte. | Er hat überhaupt kein Verständnis für Kunst. | ||||||
Si è mostrato molto comprensivo nei miei confronti. | Er hat viel Verständnis für mich aufgebracht. | ||||||
Ci scusiamo per il disagio. | Wir bitten um Verständnis. | ||||||
Le note sono assolutamente indispensabili per comprendere il testo. | Der Kommentar ist für das Verständnis des Textes absolut unentbehrlich. | ||||||
Le note sono assolutamente indispensabili per la comprensione del testo. | Der Kommentar ist für das Verständnis des Textes absolut unentbehrlich. |