Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la connessione auch [JURA] | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
la compagine | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
l'attinenza f. | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
il nesso | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
il contesto | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
il rapporto - relazione | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
la relazione - nesso, connessione | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
la contestualizzazione - contesto | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
il riguardo - riferimento | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
la coerenza - coesione | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge - Kohärenz | ||||||
la coesione [fig.] - unità | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
la coesione [fig.] - logica, organicità | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge - Kohärenz | ||||||
contesto storico [HIST.] | historischer Zusammenhang | ||||||
connessione soggettiva [JURA] | subjektiver Zusammenhang |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
relazionare qc. | etw.Akk. in Zusammenhang bringen | ||||||
connettere qc. [fig.] | etw.Akk. in Zusammenhang bringen | ||||||
associare qc. [fig.] - connettere, collegare | etw.Akk. in Zusammenhang bringen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a questo proposito | in diesem Zusammenhang | ||||||
in relazione a qcn./qc. | im Zusammenhang mit jmdm./etw. | ||||||
relativo a qcn./qc., relativa a qcn./qc. | im Zusammenhang mit jmdm./etw. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettere in relazione qc. con qc. | etw.Akk. mit etw.Dat. in Zusammenhang bringen | ||||||
stabilire un nesso tra qc. e qc. | etw.Akk. mit etw.Dat. in Zusammenhang bringen | ||||||
connettersi a qc. | mit etw.Dat. in (oder: im) Zusammenhang stehen | ||||||
decontestualizzato, decontestaulizzata Adj. | aus dem Zusammenhang gerissen | ||||||
fuori contesto | aus dem Zusammenhang gerissen | ||||||
ricollegarsi con qcn./qc. | miteinander in Zusammenhang stehen | ||||||
estrapolare una frase dal contesto | einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen | ||||||
estrarre una frase dal contesto | einen Satz aus dem Zusammenhang reißen | ||||||
ragionare in termini più ampi | in größeren Zusammenhängen denken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo testo è totalmente privo di coesione. | Dem Text fehlt jeglicher Zusammenhang. | ||||||
Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti. | Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen. | ||||||
Non vedo il nesso. | Ich sehe da keinen Zusammenhang. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Bezug, Kohäsion, Schlüssigkeit, Folgerichtigkeit, Beziehung, Verhältnis, Bericht |
Werbung