Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo scarico | das Ablassen kein Pl. | ||||||
lo sversamento [UMWELT] | das Ablassen kein Pl. - von Giftstoffen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare defluire qc. | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
lasciare scorrere via qc. | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
desistere da qc. auch [JURA] | etw.Dat. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
scaricare qc. - svuotare, di gas | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
sforare qc. - fare defluire | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
fare uscire qc. - scaricare, di gas | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | - Dampf, Gas | ||||||
sversare qc. [UMWELT] | etw.Akk. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
lasciar stare qcn. | von jmdm. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
abbandonare qc. | von etw.Dat. ablassen | ließ ab, abgelassen | - nicht weiterverfolgen | ||||||
lasciar perdere qc. | von etw.Dat. ablassen | ließ ab, abgelassen | - nicht weiterverfolgen | ||||||
concedere a qcn. uno sconto | jmdm. etw.Akk. von etw.Dat. ablassen | ließ ab, abgelassen | - Preis | ||||||
svelenirsi [fig.] - sfogarsi | Dampf ablassen [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Entladung, Auslad, Entlasten, abgehen, Freisetzung, Entladen, Abladung, Ausladen, Verklappen, Auspuff, Freistich |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren