Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
allungare il passo | ausgreifen | griff aus, ausgegriffen | | ||||||
allungare il passo | weit ausholen | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - palpeggiare | grapschen | grapschte, gegrapscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - palpeggiare | begrapschen auch: begrabschen | begrapschte, begrapscht / begrabschte, begrabscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - rubare | lange Finger machen | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - picchiare | handgreiflich werden | ||||||
allungare la mano (per prendere qc.) | hochlangen regional |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
dilatare, stiracchiare, sgranchire, stendere, annacquare, tendere, diluire, estendere |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
allungare il brodo | Letzter Beitrag: 25 Okt. 09, 22:50 | |
esiste una frase idiomatica simile in tedesco? Es: Allungo il brodo in un discorso, tanto per | 5 Antworten | |
allungare le mani - begrapschen (tr.) | Letzter Beitrag: 15 Jun. 09, 11:37 | |
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/B/begrapschen.shtml | 1 Antworten |