Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non andare per il sottile con qcn./qc. | mit jmdm./etw. kurzen Prozess machen | ||||||
andare vagando per il mondo | durch die Welt vagabundieren | ||||||
andare bene (per qcn.) | (für jmdn.) gut ablaufen | ||||||
andare male (per qcn.) | (für jmdn.) schlecht ablaufen | ||||||
andare per vetrine | einen Schaufensterbummel machen | ||||||
andare matto(-a) per qcn./qc. [ugs.] | auf jmdn./etw. fliegen | flog, geflogen | [ugs.] - angezogen werden | ||||||
andare per traverso [ugs.] - non piacere | quergehen [ugs.] - missfallen | ||||||
andare in collera (per qc.) | sichAkk. (über etw.Akk.) erzürnen | erzürnte, erzürnt | | ||||||
andare in estasi per qc. | über etw.Akk. in Entzücken geraten | ||||||
andare in estasi per qc. | über etw.Akk. ins Schwärmen geraten | ||||||
andare (auch: andar) per traverso a qcn. | sichAkk. an etw.Akk. verschlucken | verschluckte, verschluckt | - Im italienischen Eintrag ist die verschluckte Sache Subjekt | ||||||
andare a catafascio per qc. [ugs.] | (an etw.Dat.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - zugrunde gehen | ||||||
andare a rotoli per qc. [ugs.] | (an etw.Dat.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - zugrunde gehen | ||||||
prepararsi per andare a dormire - mettersi il pigiama, ... | sichAkk. bettfertig machen [fam.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare in giro (per il mondo) | sichAkk. auf Wanderschaft begeben | ||||||
andare a (oder: per) funghi | Pilze sammeln gehen | ||||||
andare a (oder: per) funghi | Pilze suchen gehen | ||||||
andare pazzo per qcn./qc. | auf jmdn./etw. versessen sein | ||||||
andare vagando per qc. | durch etw.Akk. vagabundieren | vagabundierte, vagabundiert | - herumziehen | ||||||
andare matto per qcn./qc. [fig.] | nach jmdm./etw. verrückt sein [fig.] | ||||||
andare pazzo per qc. | hinter etw.Dat. her sein wie der Teufel hinter der armen Seele [fig.] | ||||||
andare pazzo per qcn. | einen Narren an jmdm. gefressen haben [ugs.] | ||||||
andare pazzo per qcn./qc. [fig.] | nach jmdm./etw. verrückt sein [fig.] | ||||||
andare per le lunghe [ugs.] | sichAkk. hinauszögern | ||||||
andare pazzo per qcn./qc. | auf jmdn./etw. abfahren | fuhr ab, abgefahren | [ugs.] - gut finden | ||||||
andare per le lunghe | harzen | harzte, geharzt | (Schweiz) - schleppend vonstattengehen | ||||||
andare a fare il bagno | baden gehen - schwimmen | ||||||
andare a battere (il marciapiede) [fig.] | anschaffen gehen [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronto per andare a dormire, pronta per andare a dormire | bettfertig [fam.] | ||||||
pronto per andare in stampa, pronta per andare in stampa [PRINT.] | gut zum Druck | ||||||
per il fatto | dadurch Adv. | ||||||
per il momento | zurzeit | ||||||
per il momento | fürs Erste | ||||||
per il momento | vorderhand Adv. | ||||||
per il momento | vorerst Adv. | ||||||
per il momento | momentan - vorübergehend | ||||||
per il momento | zunächst Adv. - vorerst | ||||||
per quanto riguarda il carattere | charakterlich | ||||||
compatibile per il montaggio | einbaukompatibel | ||||||
determinante per il prezzo | preisbestimmend | ||||||
giù per il fiume | flussab Adv. | ||||||
giù per il fiume | flussabwärts Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il conto, per favore! | Die Rechnung, bitte! | ||||||
Il conto, per favore! | Bitte Zahlen! | ||||||
Il conto, per favore! | Zahlen bitte! | ||||||
Grazie per il tuo aiuto! | Danke für deine Hilfe! | ||||||
per Präp. | für +Akk. | ||||||
per (qualche parte) Konj. - moto a luogo | nach (irgendwohin) | ||||||
per Konj. +Ind. - limitativa | so viel | ||||||
per Konj. +Inf. - causale | da | ||||||
per Konj. +Inf. - causale | weil | ||||||
per Konj. +Inf. - consecutiva | um zu +Inf. | ||||||
per Konj. +Inf. - finale | damit | ||||||
per Konj. +Inf. - finale | um zu +Inf. | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so sehr ... auch | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so viel ... auch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il percento auch: per cento [MATH.] | das Prozent Pl.: die Prozente Symbol: % | ||||||
l'attaccatura f. (per il manico) | die Henkelattasche Pl.: die Henkelattaschen [Archäologie] | ||||||
abbigliamento per il tempo libero | die Freizeitbekleidung Pl.: die Freizeitbekleidungen | ||||||
acqua per (fare) il caffè | das Kaffeewasser | ||||||
affettatrice per il pane | die Brotmaschine Pl.: die Brotmaschinen | ||||||
affettatrice per il pane | die Brotschneidemaschine Pl.: die Brotschneidemaschinen | ||||||
amore per il dettaglio | die Detailverliebtheit Pl. | ||||||
astuccio del (oder: per il) tabacco | der Tabaksbeutel Pl.: die Tabaksbeutel | ||||||
attività per il tempo libero | die Freizeitaktivität Pl.: die Freizeitaktivitäten | ||||||
attività per il tempo libero | die Freizeitbeschäftigung Pl.: die Freizeitbeschäftigungen | ||||||
ausilio per il posizionamento | die Lagerungshilfe | ||||||
ausilio per il sollevamento | die Hebehilfe | ||||||
biglietto per il concerto | die Konzertkarte Pl.: die Konzertkarten | ||||||
break (per il) caffè | die Kaffeepause Pl.: die Kaffeepausen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
chi va a un concerto [MUS.] | der Konzertbesucher | die Konzertbesucherin Pl.: die Konzertbesucher, die Konzertbesucherinnen | ||||||
vino che va giù bene | süffiger Wein |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
snella, fina, snello, magro, finemente, sottilmente, tenue, debolmente, magra, esile, lieve, fino |
Werbung