Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lavorare | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
lavorare (a qc.) | (an etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
funzionare | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - funktionieren | ||||||
fare qc. (di qc.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - herstellen | ||||||
realizzare qc. (di qc.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - herstellen | ||||||
lavorare [ANAT.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
lavorare duro | hart arbeiten | ||||||
lavorare duramente | schwer arbeiten | ||||||
lavorare duro | schwer arbeiten | ||||||
rifinire qc. | etw.Akk. fein arbeiten | ||||||
parancare | mit einem Flaschenzug arbeiten | ||||||
lavorare part-time - mezza giornata | halbtags arbeiten | ||||||
lavorare sotto forte pressione | mit (oder: unter) Hochdruck arbeiten [ugs.] | ||||||
essere in corso di lavoro | in Arbeit sein |
Mögliche Grundformen für das Wort "arbeiten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Arbeit (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il lavoro | die Arbeit Pl. | ||||||
l'opera f. | die Arbeit Pl. | ||||||
l'impiego m. - lavoro | die Arbeit Pl. | ||||||
la cosa - lavoro | die Arbeit Pl. | ||||||
la fatica | die Arbeit kein Pl. - Anstrengung | ||||||
il lavoro - fatica | die Arbeit kein Pl. - Anstrengung | ||||||
lavori pubblici [ADMIN.] [JURA] | öffentliche Arbeiten | ||||||
categoria di lavoro [ADMIN.] [JURA] | Kategorie der Arbeiten | ||||||
lavoro domestico | Arbeit im Haushalt | ||||||
lavoro subordinato | abhängige Arbeit | ||||||
lavoro ripetitivo | repetitive Arbeit | ||||||
attività lavorativa autonoma | selbständige (auch: selbstständige) Arbeit | ||||||
attività di lavoro autonomo | selbständige (auch: selbstständige) Arbeit | ||||||
agenzia del lavoro federale tedesca | die Bundesagentur für Arbeit [Abk.: BA] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo lavoro è un vero impazzimento! | Diese Arbeit ist wirklich zum Verrücktwerden! |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il terzista | la terzista | wer für Dritte arbeitet | ||||||
Cavaliere del lavoro | Ritter des Ordens der Arbeit - Verdienstkreuz |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lavorare part time | Teilzeit arbeiten | ||||||
aiutare in cucina | in der Küche arbeiten | ||||||
fare la stagione [fig.] | als Saisonarbeiter arbeiten | ||||||
ammazzarsi di lavoro [fig.] [ugs.] | sichAkk. krank arbeiten [fig.] [ugs.] | ||||||
lavorare alla radio | beim Rundfunk arbeiten [Radio und TV] | ||||||
ammazzarsi di lavoro | sichAkk. zuschanden (auch: zu Schanden) arbeiten [form.] | ||||||
lavorare sotto una fortissima pressione | unter einem starken Leistungsdruck arbeiten | ||||||
portare a termine un lavoro | eine Arbeit bewältigen | ||||||
terminare un lavoro | eine Arbeit vollenden | ||||||
sospendere il lavoro | die Arbeit niederlegen | ||||||
sovraccaricare qcn. di lavoro | jmdn. mit Arbeit überlasten | ||||||
riposarsi dopo il lavoro | nach der Arbeit rasten | ||||||
essere soffocato(-a) dal lavoro [fig.] | in Arbeit ersticken [fig.] | ||||||
buttarsi a capofitto nel lavoro | sichAkk. in die Arbeit knien [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. | ||||||
Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt zu arbeiten. | ||||||
Preferisco andare a lavorare, piuttosto che continuare a studiare. | Ich gehe lieber arbeiten, statt weiterzustudieren. | ||||||
Non lavoro più. | Ich arbeite nicht mehr. | ||||||
Mio figlio lavora qua. | Mein Sohn arbeitet hier. | ||||||
Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt dass er arbeitete. | ||||||
Ha lavorato duro tutta la sua vita. | Er hat zeitlebens schwer gearbeitet. | ||||||
Sta rimuginando. | In seinem Kopf arbeitet es. | ||||||
Lavoro come insegnante. | Ich arbeite als Lehrer. | ||||||
Per questi quattro soldi non lavoro! | Für die paar Lappen arbeite ich nicht! | ||||||
Non gliene fotte niente del lavoro. | Die Arbeit geht ihm völlig am Arsch vorbei. | ||||||
Il lavoro non scappa. | Die Arbeit läuft ja nicht weg. | ||||||
Sono sovraccarico di lavoro. | Die Arbeit wächst mir über den Kopf. | ||||||
Non riesco più a gestire il lavoro. | Die Arbeit wächst mir über den Kopf. [fig.] |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
werken, funktionieren, schaffen, verfertigen, realisieren |