Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
azionare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - in Gang setzen | ||||||
staccare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
destare qc. (in qcn.) | etw.Akk. (bei jmdm.) auslösen | löste aus, ausgelöst | - hervorrufen | ||||||
sviluppare qc. - provocare | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
scatenare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - entfesseln | ||||||
suscitare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - hervorrufen | ||||||
mettere in funzione qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - in Gang setzen | ||||||
generare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - verursachen | ||||||
provocare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - verursachen | ||||||
riscattare qcn./qc. | jmdn./etw. auslösen | löste aus, ausgelöst | - freikaufen | ||||||
disimpegnare qc. - togliere il pegno | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - loskaufen | ||||||
dare la stura a qc. [fig.] - causare, provocare | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - verursachen | ||||||
sganciare qc. [TECH.] | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | [Mechanik] | ||||||
disgiungere qc. [TECH.] - sganciare | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | [Mechanik] | ||||||
suscitare una guerra civile | einen Bürgerkrieg auslösen | ||||||
scatenare una reazione a catena | eine Kettenreaktion auslösen | ||||||
innescarsi | ausgelöst werden |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il disimpegno [TELEKOM.] | das Auslösen kein Pl. | ||||||
il disinnesto [TELEKOM.] | das Auslösen kein Pl. | ||||||
l'apertura f. [ELEKT.] | das Auslösen kein Pl. | ||||||
lo scatto [TELEKOM.] | das Auslösen kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suscitare entusiasmo | Begeisterung auslösen | ||||||
scatenare il panico | Panik auslösen | ||||||
far scattare l'allarme | den Alarm auslösen | ||||||
scatenare un conflitto | einen Konflikt auslösen | ||||||
suscitare passioni in qcn. | in jmdm. Emotionen auslösen | ||||||
fare impressione - paura | Furcht auslösen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il contatto tra le loro mani suscitò in Laura un tumulto di sensazioni. | Die Berührung ihrer Hände löste bei Laura eine Flut von Gefühlen aus. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Schadensersatzpflichten auslösen | Letzter Beitrag: 23 Jun. 10, 14:47 | |
come si traduce in italiano? Grazie | 2 Antworten | |
eine Rente auslösen | Letzter Beitrag: 12 Jan. 12, 15:50 | |
Die laufenden Renten richten sich nach den bei Eintritt des Versicherungsfalls, welcher die … | 2 Antworten | |
Den (Verkaufs)prozess auslösen. | Letzter Beitrag: 15 Sep. 10, 13:49 | |
Um den Verkaufsprozess auszulösen müssen sie dies und jenes tun. Die in Leo gefundenen Über… | 4 Antworten | |
Bremse auslösen vs Bremse lösen - "attivare i freni" vs "rilasciare i freni (smettere di frenare)" | Letzter Beitrag: 09 Feb. 16, 18:43 | |
Hallo Mir ist der Unterschied zwischen "lösen" und "auslösen" nicht klar, wenn es um bremse… | 3 Antworten | |
Beni riscattati | Letzter Beitrag: 19 Okt. 11, 15:26 | |
b) Beni riscattati Maggior valore complessivo dei beni riscattati, determinato secondo la me… | 5 Antworten |