Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brutto, brutta Adj. | hässlich | ||||||
brutto, brutta Adj. - grave | schlimm | ||||||
brutto, brutta Adj. | unschön | ||||||
brutto, brutta Adj. | unattraktiv | ||||||
brutto, brutta Adj. - cattivo, moralmente negativo | schlimm | ||||||
brutto, brutta Adj. - cattivo | unangenehm | ||||||
brutto, brutta Adj. - cattivo | unerfreulich | ||||||
brutto, brutta Adj. - difficile | schwer | ||||||
brutto, brutta Adj. - infelice | schlimm | ||||||
brutto, brutta Adj. - infelice | übel | ||||||
brutto, brutta Adj. - non gradevole | widerlich | ||||||
brutto, brutta Adj. - utilizzato come rafforzativo per insulti | blöd auch: blöde | ||||||
brutto, brutta Adj. - utilizzato come rafforzativo per insulti | dumm | ||||||
di brutto - in mala maniera | böse |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il brutto kein Plural | das Hässliche | ||||||
il brutto kein Plural | das Schlechte | ||||||
il brutto kein Plural - cosa negativa | das Schlimme | ||||||
il brutto | la brutta - persona di aspetto sgradevole | hässlicher Mensch | ||||||
il brutto - persona di aspetto sgradevole | hässlicher Mann | ||||||
il brutto kein Plural - difetto, di persona | der Fehler Pl.: die Fehler - negative Eigenschaft | ||||||
il brutto kein Plural - svantaggio, cosa negativa, di cosa | der Nachteil Pl.: die Nachteile - negative Eigenschaft | ||||||
il brutto kein Plural [METEO.] | schlechtes Wetter | ||||||
brutto tiro | der Gaunerstreich Pl.: die Gaunerstreiche | ||||||
brutto (auch: brutt') impiccio | die Zwickmühle Pl.: die Zwickmühlen [fig.] | ||||||
un brutto colpo | ein Schlag ins Kontor [ugs.] | ||||||
brutto tempo [METEO.] | schlechtes Wetter | ||||||
cuneo fiscale [POL.] [WIRTSCH.] | die Brutto-Netto-Lohnschere | ||||||
superficie utile lorda [Abk.: Sul] [BAU.] | die Bruttogrundfläche [Abk.: BGF] auch: Brutto-Grundfläche | ||||||
superficie utile lorda [Abk.: Sul] [BAU.] | die Bruttogeschossfläche (Österr.) auch: Brutto-Geschossfläche |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
litigare di brutto | sichDat. in den Haaren liegen [ugs.] | ||||||
dare un brutto voto [BILDUNGSW.] | eine schlechte Note geben | ||||||
avere una brutta cera | schlecht aussehen | ||||||
avere una brutta sorpresa | sein blaues Wunder erleben | ||||||
prendere una brutta piega [fig.] | auf die schiefe Bahn geraten [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tara per merce [Abk.: t.p.m.] [KOMM.] | brutto für netto | ||||||
giocare un brutto scherzo a qcn. | jmdm. einen bösen Streich spielen | ||||||
con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
giocare un brutto tiro a qcn. | jmdm. einen bösen Streich spielen | ||||||
trovarsi in un brutto impiccio [ugs.] | in der Tinte sitzen [ugs.] | ||||||
giocare un brutto tiro a qcn. [ugs.] | jmdm. übel mitspielen | ||||||
giocare un brutto tiro a qcn. [ugs.] | jmdm. eins auswischen [ugs.] | ||||||
mettere sotto qcn. di brutto [ugs.] | jmdn. herannehmen | ||||||
giocare un brutto tiro a qcn. | jmdm. eine (oder: eins) reinwürgen [ugs.] | ||||||
dare un brutto colpo a qcn./qc. | bei jmdm./etw. ins Kontor schlagen [ugs.] | ||||||
prendere un brutto voto [BILDUNGSW.] | eine schlechte Note bekommen | ||||||
vedersela brutta [ugs.] | in der Klemme sein [fig.] [ugs.] | ||||||
vedersela brutta [ugs.] | in der Klemme sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
vedersela brutta [ugs.] | in der Klemme stecken [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fa brutto tempo. | Das Wetter ist schlecht | ||||||
Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
Ho un brutto presentimento. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Questo è proprio un brutto scherzo. | Das ist doch ein schlechter Scherz | ||||||
Malgrado il brutto tempo abbiamo fatto una gita. | Trotz des schlechten Wetters haben wir einen Ausflug gemacht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
trista, mala, cattiva, male, prava, malo, tristo, cattivo, balordo, balorda, scadente, malaccio, pravo, brutta | versaut, besudelt |
Werbung