Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla buona | anspruchslos | ||||||
alla buona | formlos | ||||||
alla buona | leutselig | ||||||
alla buona | schlicht | ||||||
alla buona | einfach - formlos | ||||||
alla buona | hemdsärmelig [ugs.] - betont salopp | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - abile | erfahren | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - abile | fähig | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - abile | geschickt | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - abile | tüchtig | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - benestante, rispettato | anständig | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - cortese, cordiale | freundlich | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - cortese, cordiale | gütig | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - cortese, cordiale | liebenswürdig |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
è così buono che ne vorrei ancora | Das schmeckt nach mehr! | ||||||
presunta buona forma sulla carta [SPORT] | die Papierform Pl.: die Papierformen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
buona condotta | das Wohlverhalten Pl. | ||||||
buona creanza | der Anstand kein Pl. | ||||||
buona educazione | der Anstand kein Pl. | ||||||
buona notizia | die Freudenbotschaft Pl.: die Freudenbotschaften | ||||||
buona stella | der Glücksstern Pl.: die Glückssterne | ||||||
buona volontà | die Bereitschaft selten im Pl. | ||||||
buona volontà | die Bereitwilligkeit Pl. | ||||||
buona volontà | guter Wille | ||||||
buona volontà | die Willigkeit Pl. | ||||||
la buonanotte auch: buona notte | gute Nacht | ||||||
la buonuscita auch: buona uscita | die Ablöse Pl.: die Ablösen | ||||||
buona notizia - del buon esito di qc. | die Erfolgsmeldung Pl.: die Erfolgsmeldungen | ||||||
buona caccia | das Jagdglück Pl.: die Jagdglücke [Jagd] | ||||||
buona condotta [JURA] [ADMIN.] | gute Führung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere buono(-a) | schmecken | schmeckte, geschmeckt | - munden | ||||||
tenersi buono(-a) qcn. [ugs.] | sich jmdn. warmhalten | hielt warm, warmgehalten | [ugs.] | ||||||
dare buona prova | sichAkk. bewähren | bewährte, bewährt | | ||||||
essere in buona compagnia | sichAkk. in guter Gesellschaft befinden | ||||||
essere in buona salute | gesund sein | ||||||
fare gli auguri di buona Pasqua | frohe Ostern wünschen | ||||||
essere in buona forma | gut zuwege (auch: zu Wege) sein [ugs.] | ||||||
essere di bocca buona [fig.] | genügsam sein | ||||||
essere in buona salute | gut beieinander sein [ugs.] - von Gesundheit | ||||||
essere buono a fare qc. [ugs.] | etw.Akk. tun können | ||||||
tornare buono a qcn. [ugs.] | jmdm. zugute kommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Buonanotte! auch: Buona notte! | Gute Nacht! | ||||||
Buonasera! auch: Buona sera!, Bonasera! - si utilizza già dal primo pomeriggio | Guten Abend! | ||||||
Buona domenica! | Schönen Sonntag! | ||||||
Buona fortuna! | Viel Glück! | ||||||
Buona fortuna! | Toi, toi, toi! | ||||||
Buona fortuna! | Viel Erfolg! | ||||||
Buona serata! | Schönen Abend! | ||||||
Buona Pasqua! | Frohe Ostern! | ||||||
Buona Pasqua! | Schöne Ostern! | ||||||
Buona caccia! | Weidmannsheil! | ||||||
buona creanza | gute Erziehung | ||||||
buona creanza | gute Kinderstube | ||||||
buona creanza | gutes Benehmen | ||||||
buona educazione | gute Erziehung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mancano i presupposti per una buona collaborazione. | Es fehlen die Bedingungen für eine gute Zusammenarbeit. | ||||||
Lisa ha portato a casa una buona pagella. [BILDUNGSW.] | Lisa hat ein gutes Zeugnis nach Hause gebracht. | ||||||
È buono! | Es schmeckt! | ||||||
È buono? | Schmeckt es dir? | ||||||
La merce ci è pervenuta in buono stato. | Die Ware ist in gutem Zustand bei uns eingegangen. | ||||||
Mamma mia che buono! | Mensch ist das gut! | ||||||
Cosa c'è di buono? | Was gibt es Gutes? | ||||||
Non mi aspetto niente di buono. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Rimani qui zitto e buono. | Bleib hier und sei still. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cheto, favorevolmente, benigna, vantaggiosamente, contenta, benigno, calma, bella, placato, quieto, commestibile, cheta, ben, calmo, valido, artigianale, bello, incorrotta, mangiabile, buon |
Werbung