Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cantare auch [fig.] | singen | sang, gesungen | | ||||||
cantare qc. auch [fig.] | etw.Akk. singen | sang, gesungen | | ||||||
cantare - del gallo | krähen | krähte, gekräht | | ||||||
cantare qc. - assieme a qualcuno | etw.Akk. mitsingen | sang mit, mitgesungen | | ||||||
cantare qcn./qc. - lodare | jmdn./etw. besingen | besang, besungen | - rühmen | ||||||
cantare [ugs.] - raccontare | auspacken | packte aus, ausgepackt | [ugs.] - ausplaudern | ||||||
cantare | jubilieren | jubilierte, jubiliert | [form.] - singen | ||||||
cantare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. vorsingen | sang vor, vorgesungen | | ||||||
cantare a prima vista | vom Blatt singen | ||||||
cantare in falsetto auch [MUS.] | falsettieren | falsettierte, falsettiert | | ||||||
cantare in falsetto auch [MUS.] | im Falsett singen | ||||||
cantare in playback [MUS.] | zu einem Playback singen | ||||||
cantare in duetto con qcn. [MUS.] | mit jmdm. im Duett singen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ristorante ricavato dalle cantine del municipio | der Ratskeller Pl.: die Ratskeller |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cantare vittoria | frohlocken | frohlockte, frohlockt | | ||||||
cantare vittoria | jubeln | jubelte, gejubelt | | ||||||
cantare vittoria - sentirsi sicuri | siegessicher sein | ||||||
cantare all'unisono [MUS.] | im Einklang singen | ||||||
cantare vittoria troppo presto | sichAkk. zu früh freuen | ||||||
cantare con una vocina cinguettante | mit piepsiger Stimme singen | ||||||
cantare una ninnananna a qcn. | jmdm. ein Wiegenlied singen | ||||||
cantare accompagnandosi con la chitarra [MUS.] | zur Gitarre singen | ||||||
cominciare a cantare | ansingen | sang an, angesungen | |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Canarie, cannare, cantarne, cantaro, captare, cintare, contare, vantare |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
asciatemi cantare | Letzter Beitrag: 25 Nov. 10, 16:22 | |
Das ist der Refrain aus diesem wunderbaren italienischen Lied aus den 80ern. Was heißt das … | 8 Antworten | |
Si fa presto a cantare che il tempo sistema le cose si fa un po' meno presto a convicersi che sia così. | Letzter Beitrag: 17 Mär. 10, 16:34 | |
Si fa presto a cantare che il tempo sistema le cose si fa un po' meno presto a convicersi ch… | 1 Antworten | |
singen über | Letzter Beitrag: 11 Mär. 09, 17:21 | |
er singt über politik | 3 Antworten | |
ma noi quando andiamo in trasferta in germani ci portiamo dietro lo stato d'animo italiano-genovese casinista,polemico, con la v | Letzter Beitrag: 14 Mai 10, 16:58 | |
. ISt von miener Italienischen Austauschpartnerin, könntet ihr mir das bitte übersetzen? :-) | 7 Antworten | |
Freu dich nicht zu früh | Letzter Beitrag: 16 Jun. 10, 16:15 | |
Gibt es im Ital eine übersetzung für "Freu dich nicht zu früh" | 5 Antworten |