Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

jmd. ein gutes neus Jahr wünschen? - bene capodannoLetzter Beitrag: 04 Dez. 08, 18:44
ist die Übersetzung so richtig?4 Antworten
la meta...giusta secondo me..x capodanno..sarebbe.. AMSTERDAM.... Letzter Beitrag: 19 Dez. 10, 17:39
la meta...giusta secondo me..x capodanno..sarebbe.. AMSTERDAM.... was bedeutet das??3 Antworten
ma tu non vai in toscana con iaia a capodannoLetzter Beitrag: 10 Dez. 08, 09:01
ma tu non vai in toscana con iaia a capodanno2 Antworten
A capodanno non puo` mancare il vischio. E` di buon auspicioLetzter Beitrag: 03 Jan. 16, 17:40
Frase d`auguri4 Antworten
aus der Fabelwesenwelt (des Maerchen) die besten Glueckwuensche zu den bevorstehenden Weihnacht- u. Neujahrfesten. - dal favoloso mondo (delle fiabe) i migliori auguri per le prossime festività di Natale e CapodannoLetzter Beitrag: 11 Dez. 12, 19:05
auguri natalizi2 Antworten
aus der Fabelwesenwelt (des Maerchen) die besten Glueckwuensche zu den bevorstehenden Weihnacht- u. Neujahrfesten. - dal favoloso mondo (delle fiabe) i migliori auguri per le prossime festività di Natale e CapodannoLetzter Beitrag: 11 Dez. 12, 07:51
auguri natalizi1 Antworten
Wer übersetzt mir aus dem Menù di Capodanno, sformato di Gobbi, sorigno di Venere, capesante, nodine, papaveroLetzter Beitrag: 23 Dez. 09, 09:06
brindisi augurale die bollicine, Bouquet del Golfo in cartoccio, Spumante di Gobbi con crema…10 Antworten
An den Ferientagen.... Am Sylvestertag......Letzter Beitrag: 05 Mär. 10, 14:54
Nelle vacanze..... A capodanno.... Ist es richtig?4 Antworten
SilvesterknallerLetzter Beitrag: 27 Dez. 09, 19:51
Wie übersetzt man "Silvesterknaller" in italienisch? Grazie2 Antworten