Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chiaramente Adv. | deutlich | ||||||
chiaramente Adv. | klar | ||||||
chiaramente Adv. | entschieden - wirklich | ||||||
chiaramente Adv. - apertamente | offen | ||||||
chiaramente Adv. - ovviamente | natürlich - selbstverständlich | ||||||
chiaramente Adv. - ovviamente | selbstverständlich - klar | ||||||
chiaro, chiara Adj. auch [fig.] | klar | ||||||
chiaro, chiara Adj. [fig.] - comprensibile | deutlich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | hell | ||||||
chiaro, chiara Adj. [fig.] - inequivocabile | eindeutig | ||||||
chiaro, chiara Adj. | anschaulich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | ersichtlich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | hellfarbig | ||||||
chiaro, chiara Adj. | licht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare chiaro | freiheraus (auch: frei heraus) reden | ||||||
parlare chiaro | offen reden | ||||||
parlare chiaro [fig.] | etw.Akk. beim Namen nennen [fig.] | ||||||
parlare chiaro [fig.] | offen reden | ||||||
essere chiaramente visibile | deutlich sichtbar sein | ||||||
apparire chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
essere chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
parlare chiaro a qcn. | mit jmdm. Tacheles reden [ugs.] | ||||||
illustrare qc. - rendere chiaro | etw.Akk. veranschaulichen | veranschaulichte, veranschaulicht | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chiara d'uovo | das Eiklar Pl.: die Eiklar (Österr.) | ||||||
grafia chiara | klare Schrift | ||||||
birra chiara [KULIN.] | das Helle Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
bicchiere di birra chiara [KULIN.] | das Helle (ein Helles) Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
chiara d'uovo montata a neve [KULIN.] | der Eischnee kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ricordare chiaramente qc. | etw.Akk. frisch im Kopf haben | ||||||
esprimersi chiaramente in qc. | sichAkk. in etw.Akk. ausprägen | ||||||
fare capire chiaramente qc. a qcn. | jmdm. einen Wink mit dem Zaunpfahl geben | ||||||
chiaro e tondo | laut und deutlich | ||||||
chiaro e tondo [fig.] | im Klartext | ||||||
chiaro e tondo [fig.] | klipp und klar | ||||||
giallo chiaro | hellgelb | ||||||
esprimersi in modo poco chiaro | sichAkk. undeutlich ausdrücken | ||||||
essere appena (appena) più chiaro | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
essere leggermente più chiaro(-a) | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
mettere qc. in chiaro | etw.Akk. klarstellen | stellte klar, klargestellt | | ||||||
essere un po' più chiaro | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
parlare chiaro con qcn. | mit jmdm. Klartext reden | ||||||
essere chiaro(-a) come il sole | klar wie dicke Tinte sein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ovviamente, beninteso, nitido, nettamente, naturalmente, chiara, pacifico, netto, nitida, naturale, pacifica, netta, chiaro |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ho chiaramente sbagliato strada | Letzter Beitrag: 14 Okt. 16, 10:29 | |
Wie könnte man das Ins Deutsche übersetzen, wenn man sich z.B verläuft oder den falschen Weg… | 3 Antworten | |
Lui mi fa un gesto con la mano, chiaramente volgare. | Letzter Beitrag: 27 Okt. 16, 21:37 | |
WIe könnte man das übersetzen? Danke schonmal für eure Vorschläge. | 2 Antworten | |
considerati in se stessi e nella loro postura, parlano chiaramente dello scopo di difesa, di conquista, di possesso della terra | Letzter Beitrag: 14 Jul. 08, 17:11 | |
....considerati in se stessi e nella loro postura, parlano chiaramente dello scopo di difesa… | 2 Antworten |