Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chiaro, chiara Adj. auch [fig.] | klar | ||||||
chiaro, chiara Adj. [fig.] - comprensibile | deutlich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | hell | ||||||
chiaro, chiara Adj. [fig.] - inequivocabile | eindeutig | ||||||
chiaro, chiara Adj. | anschaulich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | ersichtlich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | hellfarbig | ||||||
chiaro, chiara Adj. | licht | ||||||
chiaro, chiara Adj. | unmissverständlich | ||||||
chiaro Adv. - apertamente, sinceramente | offen | ||||||
chiaro Adv. - in maniera chiara | deutlich | ||||||
chiaro, chiara Adj. | hellfarben - hellfarbig | ||||||
chiaro, chiara Adj. | greifbar - offenkundig | ||||||
chiaro, chiara Adj. - che si manifesta in modo evidente | sinnfällig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il chiaro - chiarore del giorno | das Tageslicht kein Pl. | ||||||
il chiaro auch [KUNST] - colori tenui | das Helle Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
chiaro di luna | das Mondlicht kein Pl. | ||||||
chiaro di luna | der Mondschein kein Pl. | ||||||
piano chiaro [ARCHIT.] | der Lichtgaden Pl.: die Lichtgaden | ||||||
piano chiaro [ARCHIT.] | der Obergaden Pl.: die Obergaden | ||||||
chiara d'uovo | das Eiklar Pl.: die Eiklar (Österr.) | ||||||
grafia chiara | klare Schrift | ||||||
birra chiara [KULIN.] | das Helle Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
testo in chiaro | der Klartext Pl.: die Klartexte | ||||||
bicchiere di birra chiara [KULIN.] | das Helle (ein Helles) Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
ceramica dipinta con rosso su chiaro [KUNST] | die Rot-auf-Hell-Keramik [Archäologie] | ||||||
chiara d'uovo montata a neve [KULIN.] | der Eischnee kein Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chiaro! | Na klar! | ||||||
Chiaro! | Logo! [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare chiaro | freiheraus (auch: frei heraus) reden | ||||||
parlare chiaro | offen reden | ||||||
parlare chiaro [fig.] | etw.Akk. beim Namen nennen [fig.] | ||||||
parlare chiaro [fig.] | offen reden | ||||||
apparire chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
essere chiaro a qcn. [fig.] | jmdm. einleuchten | leuchtete ein, eingeleuchtet | | ||||||
parlare chiaro a qcn. | mit jmdm. Tacheles reden [ugs.] | ||||||
essere chiaramente visibile | deutlich sichtbar sein | ||||||
illustrare qc. - rendere chiaro | etw.Akk. veranschaulichen | veranschaulichte, veranschaulicht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chiaro e tondo | laut und deutlich | ||||||
chiaro e tondo [fig.] | im Klartext | ||||||
chiaro e tondo [fig.] | klipp und klar | ||||||
giallo chiaro | hellgelb | ||||||
esprimersi in modo poco chiaro | sichAkk. undeutlich ausdrücken | ||||||
essere appena (appena) più chiaro | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
essere leggermente più chiaro(-a) | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
mettere qc. in chiaro | etw.Akk. klarstellen | stellte klar, klargestellt | | ||||||
essere un po' più chiaro | (um) eine Nuance heller sein | ||||||
parlare chiaro con qcn. | mit jmdm. Klartext reden | ||||||
essere chiaro(-a) come il sole | klar wie dicke Tinte sein | ||||||
essere chiaro(-a) come il sole | klar wie Kloßbrühe sein | ||||||
dire chiaro e tondo qc. | etw.Akk. (klar und) deutlich sagen | ||||||
mettere le cose in chiaro | klare Fronten ziehen [fig.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Charon |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
evidente, comprensibile, nitido, evidentemente, luminoso, chiara, luminosa, netto, nitida, chiaramente, Certo, netta |