Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il collega | la collega | der Kollege | die Kollegin Pl.: die Kollegen, die Kolleginnen | ||||||
il collega | la collega - di lavoro | der Arbeitskamerad | die Arbeitskameradin Pl.: die Arbeitskameraden, die Arbeitskameradinnen | ||||||
il collega | der Macker Pl.: die Macker (Norddt.) - Arbeitskollege | ||||||
il college inv. [BILDUNGSW.] englisch | das College Pl.: die Colleges | ||||||
collega di lavoro | der Arbeitskollege | die Arbeitskollegin Pl.: die Arbeitskollegen, die Arbeitskolleginnen |
Mögliche Grundformen für das Wort "collega" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
collegare (Verb) | |||||||
collegarsi (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
collegare qc. auch [ELEKT.] [TECH.] | etw.Akk. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
collegarsi | sichAkk. zusammenschließen | schloss zusammen, zusammengeschlossen | | ||||||
collegarsi | sichAkk. zusammentun | tat zusammen, zusammengetan | | ||||||
collegare qc. [fig.] | etw.Akk. in Verbindung setzen | ||||||
collegare qc. [ELEKT.] | etw.Akk. zuschalten | schaltete zu, zugeschaltet | | ||||||
collegare qc. con qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einbinden | band ein, eingebunden | | ||||||
collegarsi a qc. - essere in rapporto | in Verbindung mit etw.Dat. stehen | ||||||
collegarsi a qc. - riferirsi | Bezug nehmen auf etw.Akk. | ||||||
collegarsi a qc. - riferirsi | sichAkk. auf etw.Akk. beziehen | bezog, bezogen | | ||||||
collegarsi a qc. [COMP.] | sichAkk. mit etw.Dat. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
collegarsi con qcn./qc. | zu jmdm./irgendwohin schalten [Rundfunktechnik] [Radio und TV] | ||||||
collegarsi con qcn./qc. | zu jmdm./irgendwohin umschalten [Rundfunktechnik] [Radio und TV] | ||||||
collegarsi con qcn./qc. [TELEKOM.] | sichAkk. mit jmdm./etw. in Verbindung setzen | ||||||
collegare qc. con qc. [COMP.] - creare un link | etw.Akk. mit etw.Dat. verlinken | verlinkte, verlinkt | | ||||||
collegare strettamente qc. a qc. | etw.Nom. mit etw.Dat. verquicken | verquickte, verquickt | [form.] - verbinden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lei dev'essere Clara, la nuova collega? | Sie sind sicher Clara, die neue Kollegin? | ||||||
Il nuovo collega mi sta sul cazzo. | Der neue Kollege kotzt mich an. | ||||||
Conosci qualcuno dei suoi colleghi? | Kennst du jemanden von seinen Kollegen? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
collegare qcn. con qcn. [TELEKOM.] | jmdn. mit jmdm. verbinden | ||||||
collegare qc. ad un'altra presa | etw.Akk. umstecken | steckte um, umgesteckt | | ||||||
collegare qc. con qc. mediante un link | etw.Akk. mit etw.Dat. verlinken |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Nachdem meine Kollegin krankgeworden ist, muss ich ihre Termine übernehmen - Siccome la mia collega si è ammalatta sono costretta di assumere i suoi appuntamenti | Letzter Beitrag: 10 Mai 10, 13:02 | |
Ich bin mir nicht sicher, ob assumere i appuntamenti richtig ist. Vielen Dank für Korrekturv… | 2 Antworten | |
Ein Kollege kümmert sich gerade um die Problematik | Letzter Beitrag: 14 Mär. 11, 11:22 | |
Un college si sta occupando della problematica Vielen Dank für die Korrekturen | 1 Antworten | |
der Kollege der ihn ersetzt/ Der Ersatz für den Kollegen X | Letzter Beitrag: 08 Apr. 09, 17:15 | |
siehe oben | 1 Antworten | |
Elternzeit-Vertretung | Letzter Beitrag: 08 Apr. 08, 16:01 | |
Ich übernehme die Elternzeit-Vertretung der Kollegin. | 7 Antworten | |
Büro-italienisch: "Sie ist im Moment nicht an ihrem Platz" | Letzter Beitrag: 19 Feb. 10, 15:50 | |
Büro-italienisch: "Sie ist im Moment nicht an ihrem Platz" | 20 Antworten |